"She drinks a glass of milk every day."

Traducción:Ella bebe un vaso de leche todos los días.

Hace 1 año

17 comentarios


https://www.duolingo.com/TonoGundin

"Cada día" deberia ser valido.

Hace 6 meses

https://www.duolingo.com/pepe263431

Se deberia de traducir como diario

Hace 5 meses

https://www.duolingo.com/juanortiz2005

La pronunciacion de "milk" no la entendi. Creo que esta mal pronunciada...

Hace 2 meses

https://www.duolingo.com/Juan844092

Lo puse correcto y me dijo equivocado

Hace 6 meses

https://www.duolingo.com/Moncho546099

En que ocaciones se utliza, cada dia every day o every day todos los dias

Hace 4 meses

https://www.duolingo.com/nangmm
nangmm
  • 23
  • 2
  • 127

Ella bebe un vaso de leche a diario.

Hace 1 mes

https://www.duolingo.com/CIROGO0

POR UN ERROR ORTOGRAFICO ESTAN DESCALIFICANDO UNA RESPUESTA (TRADUCCION) ... NO ME PARECE CORRECTO

Hace 1 mes

https://www.duolingo.com/fermi528361

Debería de dar x valido ''cada dia'' significa lo mismo

Hace 1 mes

https://www.duolingo.com/danexi
danexi
  • 25
  • 52

creo que a las personas que trabajan en esta aplicacion les falta mucho que solucionar con respecto a las traducciones de muchas palabras

Hace 3 semanas

https://www.duolingo.com/Rober713679

Lo escribí correcto y me dice que está incorrecto; aunque no dice cuál es el error, muy mal!!!

Hace 1 semana

https://www.duolingo.com/Jenny-Lucy

"Todos los días" también significa "Diario"

Hace 1 semana

https://www.duolingo.com/Emmanuel361135

En teoria es vaso con leche no vaso de leche

Hace 7 meses

https://www.duolingo.com/juan482786
juan482786
  • 25
  • 5
  • 4
  • 309

Se esta hablando de cantidad , no de contenido. Un vaso , medio vaso, un cuarto de vaso. Un vaso con leche , puede ser un vaso untado de leche, con una gota, con dos , con mil, por fuera o por dentro.

Hace 3 meses

https://www.duolingo.com/gabriel783624

No hay vasos de leche :v

Hace 3 meses

https://www.duolingo.com/gabriel783624

yo puse lo mismo xdxdxd

Hace 3 meses

https://www.duolingo.com/gabriel783624

ah, espera spi io

Hace 3 meses

https://www.duolingo.com/EmmaCorina

Si glass es cristal, vidrio, en la oración, hay explícito ese significado, que puede ser perfectamente incorporado a la traducción. En toda lengua se resumen informaciones específicas que gramaticalmente, a veces, simplemente se omiten. Sin embargo, en este caso, u otros similares, resaltarlo pudiera ser pertinente.

Hace 1 año
Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.