"Habt ihr einen Hund?"

Traduzione:Voi avete un cane?

August 4, 2017

11 commenti
Questa discussione è chiusa.


https://www.duolingo.com/profile/Stefania992662

Che differenza c'è tra avete un cane e avete voi un cane


https://www.duolingo.com/profile/FlavioRain

Nessuna, soggetto e soggetto sottinteso.


https://www.duolingo.com/profile/LucaMazza5

... avete voi un cane non è una costruzione prevista dalla grammatica italiana: puoi dire "voi avete un cane?" O "avete un cane, voi?"


https://www.duolingo.com/profile/lello923080

Mah, secondo me lo fate apposta...


https://www.duolingo.com/profile/QueenGizzard

Bello però... che furbetti! A differenza che in altri corsi infatti, in questo ti fanno i tranelli, mettendoti con la lettera maiuscola la parola sbagliata ;P


https://www.duolingo.com/profile/FlavioRain

Avete voi e avete è la stessa identica cosa in italiano, in una frase il soggetto è espresso nell'altra è sottinteso. Per insegnare il tedesco non è necessario far disimparare l'italiano.


https://www.duolingo.com/profile/LucaMazza5

Flavio... Avete voi non è italiano. Lo puoi usare nella specifica situazione in cui chiedi se siete proprio voi che avete il cane che in italiano comunque si dice l'avete voi, il cane? In cui torna z find frase e non è interposto


https://www.duolingo.com/profile/ElenaF@

Stessa perplessità, voi avete un cavallo? Errata. Come in altre occasioni tradurre del\lo a volte lo tiene per buono altre è sottinteso...


https://www.duolingo.com/profile/LucaMazza5

Si ma hund significa cane


https://www.duolingo.com/profile/sergioBruno11

Ci son cascato anch'io

Impara tedesco in soli 5 minuti al giorno. Gratis.