1. Forum
  2. >
  3. Topic: Japanese
  4. >
  5. "Banks close at 5."

"Banks close at 5."

Translation:ぎんこうは五時にしまります。

August 5, 2017

9 Comments


https://www.duolingo.com/profile/sirigorn

If only that were true in Japan...


https://www.duolingo.com/profile/DEcobra11

Well in France unless you are at an important city you should finish any kind of shopping before 6 pm. Kind of annoying if you have to travel through France by car (also small gas stations work mostly by credit card, so gl interests if you arent from France...) Yeah, nothing to do with Japanese, just a random fact related to that time


https://www.duolingo.com/profile/sora_Japan

Yes, very sad. but there are the cash dispensers. maybe not free.


https://www.duolingo.com/profile/DaveOoi

Do you need the に? It's after a time


https://www.duolingo.com/profile/DebAzevedo

Yes, that's one of its usages. When saying something happens at an exact time に is the equivalent to "at". "At 5 o'clock" = 五時に.


https://www.duolingo.com/profile/StephenStS

I'm wondering this as well.


https://www.duolingo.com/profile/August972569

In this case に acts a specific time marker so it's specifying that banks close right at 5.


https://www.duolingo.com/profile/T33K3SS3LCH3N

You need ni after times and specific days, so you need it to say "at five".


https://www.duolingo.com/profile/rebuuilt

Note to self:

shimarimasu - close/s (i.e., will close) --> implies that they are not yet closed shimatteimasu - is/are closed --> implies that they are already closed

Learn Japanese in just 5 minutes a day. For free.