"Но для меня это одно и то же."

Перевод:But for me it is the same.

March 27, 2014

10 комментариев


https://www.duolingo.com/grayowl

Просто спрошу - а без артикля the точно нельзя?

March 28, 2014

https://www.duolingo.com/germition

Слово исключение "the same" всегда, просто нужно запомнить

April 11, 2014

https://www.duolingo.com/Mariia_Kotlyar

Кроме: same as usual -как и обычно, same here- у меня так же/ аналогично.

March 15, 2015

https://www.duolingo.com/rafael.abu

Почему вместо it нельзя this?

June 2, 2014

https://www.duolingo.com/Afina.

Потому что this означает 'этот', 'эта' - эта книга, этот стол...а it означает -это. Я не верю в ЭТО, Для меня ЭТО одно и тоже....

July 29, 2014

https://www.duolingo.com/alxxxx

Identical по смыслу разве не подходит?

March 27, 2014

https://www.duolingo.com/davigen

Не понимаю, почему нельзя перевести: "for me this is the same"???

October 8, 2014

https://www.duolingo.com/Majesty_

This это указательное местоимение, употребляется к физическим объектам, с целью указать на что-то. It - личное местоимение - он она оно, употребляемое к неодушевленным предметам/ явлениям. В данном примере нет физ. предмета, поэтому it

December 12, 2014

https://www.duolingo.com/borg_ms

вроде не спрашивали еще, почему не верный вариант? but they are the same things for me

February 17, 2015

https://www.duolingo.com/irinasmn

Потому что they are употребляется по отношению к людям. При обозначении неодушевленных предметов употребляется it

March 26, 2015
Изучайте английский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.