1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: Italian
  4. >
  5. "Siete proprio una bella copp…

"Siete proprio una bella coppia."

Tradução:Vocês são realmente um lindo casal.

August 6, 2017

5 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/ataskacomeres

Um belo casal = Um bonito casal. A nossa compreensão tem de FLUIR, não devemos estar presos à tradução à letra. Aceitem as duas opções. Obrigada


https://www.duolingo.com/profile/TeacherEduVoss

É um belo (bonito casal) não é o mais apropriado, visto que é apenas um casal?


https://www.duolingo.com/profile/nettobr

Vocês são realmente um belo casal. Não é: você é realmente um belo casal.


https://www.duolingo.com/profile/paulol0

A LOCUÇÃO MUITAS VEZES É IMPERFEITA


https://www.duolingo.com/profile/Joy791132

Gente!!!!! Qual a diferença de um "casal lindo" é um "lindo casal"???

Learn Italian in just 5 minutes a day. For free.