"Facciamo una cena tradizionale."
Tradução:Fazemos uma janta tradicional.
August 6, 2017
9 ComentáriosEsta conversa está trancada.
Esta conversa está trancada.
RuiBrando5
776
"Fazemos um JANTAR tradicional" Foi estupidamente rejeitado, obrigando-me a escrever "janta"??? em vez de "jantar"!!!!
Facciamo pode ser traduzido como "fazemos" ou como "façamos", portanto as duas formas, nessa frase, devem ser aceitas como certas, ambas fazem sentido. O fato dessa lição ser anterior à da conjugação de verbos no imperativo não pode ser motivo para considerar a resposta "façamos um jantar tradicional" como errada