1. Forum
  2. >
  3. Sujet : Portuguese
  4. >
  5. "O prazo acaba amanhã."

"O prazo acaba amanhã."

Traduction :Le délai se termine demain.

August 6, 2017

7 messages


https://www.duolingo.com/profile/kenci177

On utilisera plutôt "le délai SE termine demain" en français


https://www.duolingo.com/profile/latourfl

J'ai corrigé, merci !


https://www.duolingo.com/profile/McM1k

on peut aussi utiliser "le delai se finit demain"


https://www.duolingo.com/profile/latourfl

Finir n'est pas un verbe pronominal, on ne dit pas se finir.


https://www.duolingo.com/profile/franciclef

Latourfl, Merci de bien vouloir accepter "s'arrête" pour "se termine".


https://www.duolingo.com/profile/nqmpdj

Le délai s'arrête demain ?


https://www.duolingo.com/profile/franciclef

"Le délai s'arrête demain" Refusé... DL, S'ARRETE est "synonyme" de SE TERMINE!

Apprends le portugais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.
C'est parti