1. Foro
  2. >
  3. Tema: French
  4. >
  5. "Il parle plus simplement."

"Il parle plus simplement."

Traducción:Habla más simplemente.

March 27, 2014

24 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/windail

La acierto por que me la he aprendido de memoria. Pero "el habla más simplemente" me suena muy raro. "Él, simplemente, habla más" podría valer, pero así sin comas ni nada...


https://www.duolingo.com/profile/daas88

Creo que más bien se refiere a que habla con un vocabulario más simple, quizá comparando con alguien que tiene un léxico complejo.


https://www.duolingo.com/profile/Mlle.RnR

Entonces podría decirse "Él habla más simple" y debería ser aceptado


https://www.duolingo.com/profile/robertonomar

No, porque simple es un adjetivo. Si acompaña al verbo es un adverbio y se le añade el sufijo -mente. "Él habla más simplemente" o, algo que no he comprobado si Duolingo lo admite, "él habla de forma más sencilla".


https://www.duolingo.com/profile/Ultano69

"Habla más sencillamente" no lo admite, de momento


https://www.duolingo.com/profile/Ociteb

Tienes razón en lo que planteas si es lo que Duolingo quiere dar a entender en esa oración. Sin embargo podría significar también que la persona referida habla más que otros y en este caso la traducción sería: "Simplemente, él habla más" o "él habla más, simplemente", situación en la que el uso de la coma es fundamental.


https://www.duolingo.com/profile/robertonomar

Vale, pero "él simplemente habla más" requiere saber que quién; estamos haciendo una comparación: uno habla más que otro. El francés es extremadamente preciso y con esa frase nos quedaríamos a medias.

Si quisiéramos decir que habla más, basta con decir que habla mucho: "Il parle beaucoup".


https://www.duolingo.com/profile/LeChienCeleste

No, porque entonces sería "plus simple", y no "plus simplement". Digo yo...


https://www.duolingo.com/profile/loladt69

Tienen significados diferentes las frases que propones.


https://www.duolingo.com/profile/JuanRKilo

"Ël habla más simplemente" significaría que habla de manera más sencilla.


https://www.duolingo.com/profile/Doquier

A veces tenemos que esforzarnos e imaginar un contexto. Desde mi punto de vista, la frase se entiende. Supongamos que nos hablan dos personas y decimos de una de ellas que "il parle plus simplement". No significa que hable más... sino que lo hace con más simpleza o sencillez. Tengamos en cuenta que Duolingo nos enseña frases cortas y mucho vocabulario. Hemos de asimilar bien todo y luego, en nuestra experiencia posterior, ya sea leyendo, escuchando canciones, viendo peliculas... nuestra memoria y lógica "tirará" de lo aprendido para usarlo y reubicarlo en cada sutuación. Saludos.


https://www.duolingo.com/profile/DanielGonz940957

Si. A veces tenemos que imaginar un contexto para que la frase tenga sentido. Y ese es el problema. ¿El contexto que imaginamos es el propuesto por DUO.? ¿O estamos contribuyendo a la creacion de un nuevo idioma?


https://www.duolingo.com/profile/AlonsoVasc

fácilmente y sencillamente son sinónimos, no es un error


https://www.duolingo.com/profile/evelia10

De acuerdo con Mlle.RnR


https://www.duolingo.com/profile/Ociteb

Traducción muy literal. No es tan usual esa expresión en nuestro idioma. Se dice más bien: "él habla sencillo" o "habla sencillamente". (:-)


https://www.duolingo.com/profile/osmin

"Él habla más sencillamente" y "Él sencillamente habla más" son dos cosas diferentes. Cómo se dirían ambas en francés?


https://www.duolingo.com/profile/Pablo168418

Otra frase sin contexto donde cada uno tiene que interpretar entre varias opciones.

¡Qué costaría añadir algo más para evitar dudas! Si se ve que "plus simplement" es un adverbio compuesto por esas 2 palabras y no una mera traducción, pero acompañando a "Il parle..." se queda tan pobre como la imaginación de los redactores de ejercicios de Duolingo.


https://www.duolingo.com/profile/FreyjaLaMo

más simplemente? esta mal redactada creo yo


https://www.duolingo.com/profile/ana652792

Por favor como se traduce sencillamente ? y simplemente?


https://www.duolingo.com/profile/saledcontreras0

My answer is correct no incorrect


https://www.duolingo.com/profile/IsmaelBoru

Está oración no tiene sentido claro.


https://www.duolingo.com/profile/ulamartinez

El habla sencillamente, poruqe cuando tu usa mas es porque habla mucho


https://www.duolingo.com/profile/Seleneybrizna

creo que el concepto de Kitag1 es correcto

Aprende francés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.