1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: Italian
  4. >
  5. "Perché no?"

"Perché no?"

Tradução:Por que não?

August 6, 2017

6 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/MaJMod

Conforme o prof Pasquale, o porque separado é usado com a intenção de por qual motivo ou por qual razão e até nas afirmativas que terminam com ponto final, sendo a ideia de: pela qual, pelas quais, pelo qual ou pelas quais! É interessante, mas complicado lembrar de todas essas regras do porquê!


https://www.duolingo.com/profile/Edina687816

Perché, in portoghese, è scritto separatamente e accentato quando richiesto


https://www.duolingo.com/profile/Baguim1

Porque não (sem espaço no porque) deveria ser aceite como correto. Para vossa consulta . https://www.infopedia.pt/dicionarios/italiano-portugues/perché


https://www.duolingo.com/profile/BibiVebber

Neste caso não, porque é uma pergunta, e "por que" é sempre separado em perguntas.


https://www.duolingo.com/profile/AlbaSolang

No ou non vcs sempre

Aprenda italiano em apenas 5 minutos por dia. De graça.