Why isn't 'he's almost red' allowed? As in: 'Can't you see he's choking? He's almost red.' or 'He's been tanning too long. He's almost red.' I know these sentences might seem strange, but DL always gives us these strange, out-of context sentences. Or, maybe someone can give me an explanation as to why I am wrong?
Paige, il is a pronoun used to replace a masculine noun that is the subject of the clause. Il is never the object of the clause.
The corresponding direct object pronoun is le. The indirect object pronoun is lui.
Edit : I just realized that Paige meant by "object" an inanimate thing, not the grammar term. Sorry for irrelevant answer!
So... il can mean "he" or "it". We have to figure out which meaning within the context of the text.
The same goes for elle. It can mean either "she" or "it". Basically, there is no word in French for "it".