So, um... given that a gente is a 3rd Person Singular conjugation for "we/us" can it also be covered by this lhe?
O DL está muito formal. No dia a dia nós falamos: Ele lê uma revista para você/ela/nós/eles, etc.
Okay... that is what I thought, but it was a gooood question nonetheless! amiright? :) :)
Refering to this Brazilian dude https://youtu.be/cIDig1Q0X8I at about 55s since I can't use the ampersand for some reason, and using google translate; both pronounce it like "LEE". I saw a kids thing where they teach kids "ly-eh" one syllable... Kind of hard to spell that out in English. Think of "hell yeah!" With only the "ll ye" part as one syllable. However, just because some teach it that way doesn't mean they say it that way in normal speech. (see this guy https://www.youtube.com/watch?v=G18jjC9CoTk at 3 minutes to hear how he says it for "lhe")
What is the difference between: Ele lhe lê uma revista Ele o lê uma revista I think I'm missing something!?
lhe is for indirect pronouns (which follow a pronoun). Ele lé uma revista PARA ele. It is used for both masculine and feminine.
How do I tell if "lhe" is "him", "her", or "you"? Am I missing something in the sentence to determine that?
Hi. "Lhe" refers to "você"; or just "ele" or just "ela" but you cannot determine if it is "ele"or "ela").
"Lhes" refers to "vocês"; to both "eles and elas at the same time" or just "eles" or just "elas" but you cannot determine if it is "eles" or "elas".
Ex: "enviarei-lhes os documentos" (I will send the documents to them or to you-plural). It is not implicit (because one do not know or do not want to specify) if you will send it to "eles", "elas" or to both "ele and ela" at the same time, so you must use "lhes".
Examples with the verb to help (ajudar):
Eu ajudo-me (refers to "eu")
Eu ajudo-te (refers to "tu")
Eu ajudo-o (refers to "ele")
Eu ajudo-a (refers to "ela")
Eu ajudo-lhe (refers to "você"; or just "ele" or just "ela" but you cannot determine if it is "ele"or "ela")
Eu ajudo-nos (refers to "nós")
Eu ajudo-vos (refers to "vós")
Eu ajudo-lhes (refers to "vocês"; to both "eles and elas" or just "eles" or just "elas" but you cannot determine if it is "eles" or "elas).
Sometimes I really hate this audio >.> to me there doesn't seem to be a difference in the way the voice says "lhe" and "lê". Does anyone even use this kind of sentence?
What a waste of time. So he reads her a magazine would be ele lê uma revista para ele. Never a ele? Would ele lhe lê uma revista be used anywhere, like Portugal? If not what's the point?
And can we use lhe at the end of the sentence? Or does it always come before the verb?
it comes before the verb, and also after the verb if it is infinitive, gerund, or the sentence starts with a verb in imperative. (quero mostrar-lhe, estão dizendo-lhe, dê-lhe algo).
So "lhe" has to be before the verb in all sentences. "Ele lê lhe" is incorrect here?
The only rational conclusion one can make regarding the indirect obj-lhe is to know the gender of the person to which it refers, you have to be a real conversation. Since this sentence could apply to both a man or woman, per the response below. So, if I read that sentence and then said: quem, ele ou ela, someone would have to specify? This sentence would be indistinct in effective, wowwwwwwwwww. Unbelievable!