"the lady of the house" almost an anachronism in current American English.
yeah, the phrase "the woman of the house" sounds a lot more normal to me than "the lady of the house." And "madam" is just weird all together.
Is she the woman of the house? That should be correct
maybe, but woman = mujer
It's not correct, though. It'd be the difference (however slight) between calling someone someone a woman; or calling them a lady, or ma'am. The latter signifies respect.
I thought 'woman' made the most sense. Madam? I suppose this will come in handy when visiting a brothel.
Earlier, I defined "señora" as "woman" and I was correct. Why am I not correct now?