"Mi hermana vio un cartel del concierto."

Traducción:My sister saw a poster for the concert.

Hace 1 año

11 comentarios


https://www.duolingo.com/ElectronicRK

Significados implícitos

  • for the = a favor del, a beneficio del
  • of the = perteneciente al

  • to the = para el (indica movimiento)
  • about = sobre (se usa más como preposición cuando el tema habla de describir algo)
Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Mirsa782305

Disculpen, pero ¿no ess posible decir concert's poster?

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Emi95218

¿Por qué "for the concert"? Y no "about the concert"? Estaría correcta la segunda opción (about), ¿cierto?

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/EduardoGar483940

Another possible translation could be "... poster about the show" Would be it correct?

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/mcuentas1

Por que no to the concert?

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/EstHer285806

Should be "OF / ABOUT the concert"

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/pitojose

an advert is correct

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/ErickLira14

why is not correct?: My sister saw a concert poster.... >.<

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/mely_cf

Es Of no for

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/ArleyRueda

No es valida la respuesta "My sister did see a poster of the concert?"

Hace 11 meses

https://www.duolingo.com/ing-reyes

my sister saw a poster about the concert.... ¿why is not correct?

Hace 11 meses
Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.