1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: Italian
  4. >
  5. "La formica è sullo zucchero."

"La formica è sullo zucchero."

Tradução:A formiga está no açúcar.

August 7, 2017

16 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/strangrish

Qual a diferença entre "sullo" e "nel"?


https://www.duolingo.com/profile/NovaisAlmeida

O "sullo" é mais específico. Ele diz "sobre o" e não apenas "no".


https://www.duolingo.com/profile/EleniceCon1

em lições anteriores a resposta era ... nello zucchero!


https://www.duolingo.com/profile/n.sw

Confusas algumas respostas. Assim acaba travando o nosso aprendizado em coisas simples, mas que acabam fazendo a diferença, para quem só se vale do Duolingo como condutor do aprendizado.


https://www.duolingo.com/profile/FelipeAlmedia

O erro está aí! O duo é apenas uma base, não se pode valer-se apenas dele. Busque e-books, pesquisas em fóruns, vídeos, músicas, etc...


https://www.duolingo.com/profile/1961mario

"A formiga está sobre o açúcar" também é correto.


https://www.duolingo.com/profile/Silas_Neves

La formica è sopra il zucchero = A formiga está sobre o açúcar


https://www.duolingo.com/profile/Slvio689563

Penso que a tradução para o português está inadequada, pois a sua correspondente em italiano é "... nello zucchero. As duas situações são distintas e tanto em português como em italiano têm formas apropriadas para descrevê-las. "A formiga está no açúcar" / "la formica è nello zuchero" (o inseto está dentro do açúcar, está contido nele), "a formiga está sobre o açúcar" / "la formica è sullo zucchero" ( o inseto está sobre, na superfície, do açúcar).

Entretanto em português americano "no" pode significar "dentro de(o/a)" e também "sobre a/o", sendo que "sobre a/o" confere uma descrição mais específica, tal como observamos no comentário feito aqui por outro colega.

Colo aqui entrada do Dicionário Houaiss:

no

acepções:

contração

1 dentro de, junto de, sobre etc., algo conhecido e definido Exs.: entrou no carro parou no sinal

2 a respeito de, no interior de, junto de, em cima de etc. algo ou alguém mencionado em outra oração Exs.: o presidente discursou na sua própria língua, no que fez muito bem anotei no meu caderno e Joana no dela ele cedeu seu apartamento ao irmão e ficou no meu


https://www.duolingo.com/profile/CarlosMato533949

Perfeita explicação! Parabéns, desta forma fica ainda bem melhor a compreensão..


https://www.duolingo.com/profile/Cefstein

Pq não pode ser su zucchero?


https://www.duolingo.com/profile/Andre140548

"A formiga está sobre o açúcar" não estaria correto também?


https://www.duolingo.com/profile/jorgeiris1

sobre + o = no = su + llo = no .


https://www.duolingo.com/profile/ricardo.c.9

Quem garante qhe a formiga não está andando dentro do açúcar ao invés de sobre ele? :)


https://www.duolingo.com/profile/punkdoabc

tchhhh repito: a formiga está no açúcar; câmbio!

Aprenda italiano em apenas 5 minutos por dia. De graça.