"Mio cugino lavora in una prigione statale."

Tradução:Meu primo trabalha em uma prisão estatal.

August 7, 2017

9 Comentários
Esta conversa está trancada.


https://www.duolingo.com/profile/moacirda

MEU PRIMO TRABALHA EM UMA PRISÃO ESTADUAL. A PALAVRA ESTATAL=ESTADUAL EM PORTUGUÊS FALADO E ESCRITO NO BRASIL.


https://www.duolingo.com/profile/CarlosSine5

Acredito ser mais correto traduzir para "prisão federal". Estadual seria "provinciale".


https://www.duolingo.com/profile/belsazar0

já aceitam estadual.


https://www.duolingo.com/profile/Sombra_pdr

Deveria ser aceito ".... numa prisão estatal".


https://www.duolingo.com/profile/lucianepavanelo

"Meu primo trabalha EM UMA prisão estatal" também deveria ser aceito.


https://www.duolingo.com/profile/belsazar0

já aceitam também.


https://www.duolingo.com/profile/JackMcslay

"uma cadeia estatal" devia servir também


https://www.duolingo.com/profile/Marta712508

Estadual deveria ser aceito


https://www.duolingo.com/profile/AntonioFer361762

PRESIDIO DO ESTADO OU PRISÃO ESTATAL SÃO A MESMA COISA EM TERMOS DE TRADUÇÃO ESTÃO CORRETOS

Aprenda italiano em apenas 5 minutos por dia. De graça.