1. Forum
  2. >
  3. Subiect: English
  4. >
  5. "I am cold. May I close the w…

"I am cold. May I close the window?"

Traducere:Mie îmi este frig. Pot închide fereastra?

August 7, 2017

8 comentarii


https://www.duolingo.com/profile/gh.iudin

Eu sunt răcit - de ce nu merge?


https://www.duolingo.com/profile/fifi9756

cuvantul "Racit" are in limba romana doua sensuri:

  1. Bolnav de răceală

  2. Care a devenit (mai) rece.

se foloseste in general pentru a exprima prima forma, iar in engleza s-ar traduce ca "I am ill" sau "I am sick" sau (cel mai apropiat de varianta dvs. si folosit in mod express pentru "racela") "I got a cold"


https://www.duolingo.com/profile/sorina268602

De ce nu mi accepta " mi-e frig" - mie imi este frig- este acelas sens!


https://www.duolingo.com/profile/fifi9756

it is "Mie imi este frig" /"Imi este frig" / "Imi e frig" / "Mi-e frig" .

The first version is the most formal one.

In the second version we can eliminate the "mie'' because the word ''imi'' already gives us the needed information

In the third version the irregular verb "to be"-"a fi"(with its current form "este") is changed into a more informal form-"este" goes to "e"

in the forth version, the words "imi" and "e" are joined together by ''-'' sign and are transformed in "mi-e"

PS: ''frig'' means ''cold''


https://www.duolingo.com/profile/wyqtor
  • 2572

Probabil autorii cursului au omis traducerea. Data viitoare poți să o raportezi ca fiind corectă.


https://www.duolingo.com/profile/D3XT3RY0NuT

Pe întâi ianuarie 2018, varianta dumneavoastră a fost acceptată.

Învață limba engleză în numai 5 minute pe zi. Gratuit.