Duolingo este cea mai populară metodă de învățare a limbilor străine în lume. Și mai bine, este 100% gratis!

"I am cold. May I close the window?"

Traducere:Mie îmi este frig. Pot închide fereastra?

0
acum 1 an

6 comentarii


https://www.duolingo.com/fifi9756

MI-E frig..

0
Răspundeacum 1 an

https://www.duolingo.com/gh.iudin

Eu sunt răcit - de ce nu merge?

0
Răspundecu 2 luni în urmă

https://www.duolingo.com/fifi9756

cuvantul "Racit" are in limba romana doua sensuri:

  1. Bolnav de răceală

  2. Care a devenit (mai) rece.

se foloseste in general pentru a exprima prima forma, iar in engleza s-ar traduce ca "I am ill" sau "I am sick" sau (cel mai apropiat de varianta dvs. si folosit in mod express pentru "racela") "I got a cold"

1
Răspundecu 1 lună în urmă

https://www.duolingo.com/sorina268602

De ce nu mi accepta " mi-e frig" - mie imi este frig- este acelas sens!

0
Răspundecu 1 lună în urmă

https://www.duolingo.com/fifi9756

it is "Mie imi este frig" /"Imi este frig" / "Imi e frig" / "Mi-e frig" .

The first version is the most formal one.

In the second version we can eliminate the "mie'' because the word ''imi'' already gives us the needed information

In the third version the irregular verb "to be"-"a fi"(with its current form "este") is changed into a more informal form-"este" goes to "e"

in the forth version, the words "imi" and "e" are joined together by ''-'' sign and are transformed in "mi-e"

PS: ''frig'' means ''cold''

1
Răspundecu 1 lună în urmă

https://www.duolingo.com/wyqtor
wyqtor
  • 22
  • 18
  • 17
  • 16
  • 16
  • 16
  • 15
  • 15
  • 15
  • 15
  • 15
  • 14
  • 13
  • 12
  • 12
  • 11
  • 10
  • 10
  • 10
  • 9
  • 9
  • 8
  • 7
  • 5
  • 4
  • 4
  • 2
  • 2
  • 1321

Probabil autorii cursului au omis traducerea. Data viitoare poți să o raportezi ca fiind corectă.

0
Răspundecu 1 lună în urmă