"We study chemistry because it helps us to understand the world."

Traducción:Nosotros estudiamos química porque nos ayuda a entender el mundo.

Hace 5 años

7 comentarios


https://www.duolingo.com/FernandoLa26

Traducir "it" por ello o por eso debería considerarlo correcto. Todo depende del enfasis del hablante, pero NO es incorrecto, como lo califica.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/itwing
  • 13
  • 9
  • 8

"it" nunca se traduce como "eso" "that", Es "ello" y en español no se escribe.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/el.lucer

Claramente dice YOU.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/JuliaBeltr

Creo que la traduccion vale al menos en español

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/jobeleno

Es, "We study chemistry because it helps us understand the world" por que el verbo "help" pertenece a un verbo de "Infinitivo Sin to"

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/AbelRodrgu1

"it heps"> es la forma verbal de la tercera persona del singular en presente.> "ello ayuda" ( en Español no ponemos "ello".). " us"> "a nosotros".

Hace 6 meses

https://www.duolingo.com/RogerFlore4

En opción multiple faltan muchas palabras para completar la oración.

Hace 2 años
Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.