"Els animals escolten amb les orelles."

Traducción:Los animales escuchan con los oídos.

August 7, 2017

6 comentarios
El debate ha sido cerrado.


https://www.duolingo.com/profile/Mara856227

Les orelles son las orejas i els oïts los oídos, no?


https://www.duolingo.com/profile/Oceanotti

No. Oídos y orejas se traducen igual, como orelles.


https://www.duolingo.com/profile/pixelgato

¿Entonces qué quiere decir oïts?


https://www.duolingo.com/profile/Oceanotti

Oït es una palabra que pertenece a la variedad valenciana. Está recogida por el diccionario de la AVL, pero no por el diccionario del IEC, que es la autoridad sobre el estándar catalán.

En catalán estándar tenemos oïda (de la cual es sinónima la palabra valenciana oït). Significa oído, y por eso no sirve para traducir orelles. En este caso, el español y el catalán no son simétricos.


https://www.duolingo.com/profile/Eloi818404

Creo que debería aceptarse orejas, por ser una estructura muy importante en la audición de muchos animales.

Aprende catalán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.