"The worst has passed already."

Перевод:Худшее уже прошло.

4 года назад

26 комментариев


https://www.duolingo.com/YuryG
YuryG
  • 25
  • 24
  • 19
  • 19
  • 12
  • 7
  • 6
  • 6
  • 6
  • 6
  • 4
  • 2
  • 931

Мне кажется,что при переводе на русский правильнее будет перевести:" Худшее уже позади".

4 года назад

https://www.duolingo.com/prosto_max

Кстати, да, отличный вариант, и обратный перевод вроде проходит.

4 года назад

https://www.duolingo.com/Dr.Andrew
Dr.Andrew
  • 25
  • 1179

The worst is already behind. )

3 года назад

https://www.duolingo.com/3q7y23
3q7y23
  • 16
  • 9
  • 8

Тоже хотел написать ,но побоялся.

2 года назад

https://www.duolingo.com/Lyudmila_O

"худшее уже произошло" - никак?

4 года назад

https://www.duolingo.com/prosto_max

Оно могло не происходить, оно прошло.

4 года назад

https://www.duolingo.com/MariaSulik

"Самое плохое" нельзя употребить?

4 года назад

https://www.duolingo.com/Lulkanto
Lulkanto
  • 18
  • 18
  • 16
  • 13
  • 12
  • 12
  • 12
  • 12
  • 10
  • 10
  • 10
  • 10
  • 10
  • 8
  • 1705

В общем-то, можно :)) Посмотрите вот тут, пожалуйста, мы уже пытались однажды разобраться в подобном https://www.duolingo.com/comment/2345039

Если ваш вариант не был принят, отправляйте сообщение.

4 года назад

https://www.duolingo.com/MariaSulik

Спасибо!

4 года назад

https://www.duolingo.com/youkkaway
youkkaway
  • 25
  • 16
  • 5
  • 11

А "has already passed" можно? Мне почему-то казалось already должно перед глаголом быть.

3 года назад

https://www.duolingo.com/ViGor72
ViGor72
  • 25
  • 18
  • 15
  • 1209

поддерживаю вопрос - почему already в конце

3 года назад

https://www.duolingo.com/xdoink

Просто так

3 года назад

https://www.duolingo.com/savvov

"наихудшее" не годится?

4 года назад

https://www.duolingo.com/Lulkanto
Lulkanto
  • 18
  • 18
  • 16
  • 13
  • 12
  • 12
  • 12
  • 12
  • 10
  • 10
  • 10
  • 10
  • 10
  • 8
  • 1705

Годится. Если ваш ответ не прошёл, кликайте «Сообщить о проблеме» → «Мой ответ должен быть принят».

4 года назад

https://www.duolingo.com/djamched

как отличить, в данном случае, худшее от самого худшего?

4 года назад

https://www.duolingo.com/XHZ5

Подскажите зачем здесь слово already?Время глагола итак передает смысл предложения и без него?

3 года назад

https://www.duolingo.com/prosto_max

Видимо, для усиления как раз

3 года назад

https://www.duolingo.com/siriusacma

Худшее осталось позади. Лучший и грамотный перевод ИМХО

3 года назад

https://www.duolingo.com/stupidstud

наихудшее и самое худшее ЭТО ОДНО И ТО ЖЕ

3 года назад

https://www.duolingo.com/CHELSEA___MD

я почему-то перевёл - худший уже сдал. Как перевести худший ученик уже сдал экзамен?

3 года назад

https://www.duolingo.com/AKMz1

Зачем "самое" перед "худшим"?

4 года назад

https://www.duolingo.com/mryuriy

Самый худший уже прошел ? Я подумал, что речь идет о транспорте. Мы пришли на автостанцию, а самый неудобный из рейсов уже ушел.

3 года назад

https://www.duolingo.com/prosto_max

В отсутствие контекста выглядит искусственно

3 года назад

https://www.duolingo.com/tramplin1

Чем отличается "самое худшее" от "наихудшего"?

3 года назад

https://www.duolingo.com/epyq

Где слово "самое"?

2 года назад

https://www.duolingo.com/tramplin1

В предложениях Past perfect тоже нет слов " к тому времени (он) она уже...", но вы их пишите. Почему здесь нельзя? Смысл то остается.

2 года назад
Изучайте английский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.