Duolingo — самый популярный ресурс для изучения иностранных языков в мире. Более того, он совершенно бесплатный!

"Я знаю твоё имя."

Перевод:Ich kenne deinen Vornamen.

4 года назад

5 комментариев


https://www.duolingo.com/Marina1401

Почему не принимается ответ Ich kenne deinen Name ?

4 года назад

https://www.duolingo.com/ViArSkoldpaddor

Потому что он неправильный. Правильно было бы "Ich kenne deinen Namen" - в немецком некоторые существительные мужского рода (в основном те которые заканчиваются на -e или -ent) приобретают при склонении в Аккузатив дополнительные окончания -n или -en.

der Junge - den Jungen / dem Jungen
der Matrose - den Matrosen
der Student - den Studenten

Интересный факт: Name в большинстве случаев (помимо знакомства в неофициальном контексте или похожих ситуациях) - подразумевает фамилию а не имя. Поэтому если действительно хотите чьё-то имя (first name) то нужно спрашивать Vorname. В анкетах очень часто используется "Name" и "Vorname" (реже "Nachname" und "Vorname"), и пока я не запомнил вышесказанное, приходилось частенько поправлять бланки.

4 года назад

https://www.duolingo.com/MuratNasyrov
MuratNasyrov
  • 15
  • 12
  • 11
  • 7
  • 7
  • 6
  • 6
  • 5
  • 2
  • 2

Спасибо.

2 года назад

https://www.duolingo.com/Marina1401

Спасибо за обстоятельный ответ

2 года назад

https://www.duolingo.com/RMcK9

Если не сложно,подскажите почему не приведён пример с weiB

8 месяцев назад