1. Foro
  2. >
  3. Tema: Catalan
  4. >
  5. "Vosotros se los dais."

"Vosotros se los dais."

Traducción:Vosaltres els hi doneu.

August 8, 2017

13 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Oceanotti

Uno para se y el otro para los.


https://www.duolingo.com/profile/GiacomoGau96

Qué confuso! un lenguaje un poco ambiguo?


https://www.duolingo.com/profile/Oceanotti

En realidad, en el catalán central els els se simplifica, en el lenguaje oral, convirtiéndose en els hi.

Ciertamente, este tema es uno de los más peliagudos.


https://www.duolingo.com/profile/Oceanotti

Cómo traducir el clítico de dativo español se

En español, se (§2) es la forma que toman los clíticos de dativo le y les cuando se combinan con los de acusativo lo, la, los y las.

  • Yo se lo doy (a ella o a él).
    (Y no *Yo le lo doy.)

  • Yo se lo doy (a ellas o a ellos).
    (Y no *Yo les lo doy.)

Por eso, los ejercicios de traducción al catalán de este tipo de oraciones deben contemplar un número de traducciones alternativas, aunque solo se nos permita mostrar una en los ejercicios y en las cabeceras de estas secciones de discusión.

En este ejercicio (Vosotros se los dais) se aceptan:

  • Vosaltres els els doneu. (DATIVO EN PLURAL)

  • Vosaltres els hi doneu. (DATIVO EN SINGULAR)

  • Vosaltres li'ls doneu. (DATIVO EN SINGULAR; VARIEDAD VALENCIANA)


https://www.duolingo.com/profile/Rimdus

A mí me dio por buena " vosaltres els hi doneu". ¿Quiere decir que ambas opciones son correctas o fue un error?


https://www.duolingo.com/profile/Oceanotti

Esa es una forma muy usada en lenguaje oral de las variedades orientales, incluida la central, sobre la cual se basa el curso. Cuando se produjo este (antes de la nueva gramática de finales de 2016), la forma els hi en lugar de els els no se aceptaba en el registro formal, pero ahora, con la nueva gramática, ya no se considera totalmente incorrecta sino que simplemente se recomienda no usarla en registros formales.

De todas formas, els hi doneu corresponde también a la traducción de se los dais en el caso en que se corresponda a un dativo en singular, como en se los dais a ella o a él.

https://forum.duolingo.com/comment/23909070?comment_id=39438284

Para lo que interesa a los objetivos de este curso, que es llegar a un nivel A2 –o sea, poder entender y expresarse en catalán básico– es totalmente aceptable. Y aún diría más: es la forma que conviene aprender si uno se interesa por el catalán central (otra cosa es si uno pretende hablar otra variedad, como por ejemplo el valenciano).


https://www.duolingo.com/profile/AveryAndre1

porqué no "l'els"?


https://www.duolingo.com/profile/Oceanotti

Aquí hay una tabla con las combinaciones de pronombres átonos.


https://www.duolingo.com/profile/mcbarera

Estoy un poco confundido. Sí digamos que "Vosotros se los dais" y "se" es singular, la respuesta no puede ser "Vosaltres els els doneu", no? Porque "els" es el plural? Cuál sería la respuesta correcta para "Vosotros se los dais" en singular?

Aprende catalán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.