Translation:The sea is very big.
A description of Puerto Rico, according to Donald Trump:
"This is an island, surrounded by water. Big water. Ocean water."
And it's true. It's very true. And I'm going to build that wall no matter what. That's it. Totally true.
Shouldn't it "Seas are very big" or "oceans" because you're using the general topic marker は "The sea is very big" should be 海がとても大きいです as you are referencing a particular sea with the article "the".
So the big blue, what's it like? Uh, it's big...and...blue. I knew it.