1. Форум
  2. >
  3. Раздел: English
  4. >
  5. "After a hard day we will wan…

"After a hard day we will want to go."

Перевод:После тяжёлого дня мы захотим уйти.

March 28, 2014

16 комментариев

По популярности комментариев

https://www.duolingo.com/profile/Kaspargoo

Ответ с "идти" не принимается :( Я тоже подумал, что по смыслу требуется "уйти", но стоит же "go", всякие ситуации бывают, может они захотят идти, например, отдохнуть в бар. Разве не требуется что-то вроде "go out"?

March 28, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Shady_arc

не требуется. Go по смыслу само по себе уже содержит оттенок "удаляться, идти куда-то".

March 28, 2014

https://www.duolingo.com/profile/DmitriyD1

для этого есть go away

January 3, 2019

https://www.duolingo.com/profile/wyuh

Захотим пройтись - подходит?

September 15, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Shady_arc

нет

September 15, 2014

https://www.duolingo.com/profile/AntonSol

Век живи - век учись... Только вот ни словари ни учебники не содержат оттенков :-(

December 8, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Shady_arc

Современные словари содержат. Там обычно есть примеры употребления, по которым, если вы уже знаете основы, можно примерно оценить, в каких ситуациях слово используют и что имеют в виду.

December 8, 2014

https://www.duolingo.com/profile/LOVCHIY.LU

А голосу дуолинго, можно с логопедом поработать? Некоторые слова узнаёшь, в красном цвете.

July 31, 2019

https://www.duolingo.com/profile/HELP797359

Если хотите знать больше то читайте мои подскозки в других чатах

August 9, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Lexabrat

Так почему идти не принимается?

November 20, 2014

https://www.duolingo.com/profile/RinatSat

Вы имеете ввиду "мы захотим идти?" Это будет we will want to walk.

January 26, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Name_is_free

после тяжелого дня мы захотим идти- так верно, но не принимает. Бред!

February 15, 2019

https://www.duolingo.com/profile/RinatSat

Если именно идти, то to walk или to go on foot (вроде). Здесь глагол to go, имеющий смысл - перемещаться / переместиться из текущей точки / места в другое. Способ никак не акцентирован. Так что основной перевод - уйти, более точный перевод менее благозвучен и сложен - "перемещаться, неважно как, главное, из текущего места куда-нибудь в другое место".

February 16, 2019

https://www.duolingo.com/profile/GoodyStudent

“Нам захочется“ не принимает.

October 18, 2014

https://www.duolingo.com/profile/TarasKutselya

Как по мне, то "После тяжёлого дня мы захотим ехать". Вполне логично и по смыслу и по словам.

April 6, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Lyudmila_O

после тяжелого дня мы захотим по ехать?

June 26, 2014
Изучайте английский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.