"I do not have anything to add."

Çeviri:Benim ekleyecek hiçbir şeyim yok.

4 yıl önce

6 Yorum


https://www.duolingo.com/hidayetkara

"ben hiçbir şey eklemek zorunda değilim" şeklinde bir tercüme yapmıştım. yanlış olan nedir?

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/aoskdaosdkoas

cümle "i do not have to add anything" olsaydı dediğiniz doğru olurdu

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/huseyinkuruoglu

Burada Have: sahip olmak. Sizin cümlenizde Have to: zorunda olmak. Misal: I have a house (bir evim var/bir eve sahibim). I have to buy a house (Bir ev satın almak zorundayım)

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/adnan.25

Eklemek icin birseye sahip degilim olmazmi

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/Ahmet794817

Varya telefonu kirasim geliyor bazen.

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/yektem

"Ben herhangi bir şey eklemem" neden olmuyor ?

1 yıl önce
Günde yalnızca 5 dakika ayırarak İngilizce öğren. Ücretsiz.