"I do not have anything to add."

Çeviri:Benim ekleyecek hiçbir şeyim yok.

March 28, 2014

9 Yorum

Konu önem sırasına göre

https://www.duolingo.com/profile/Javad0608

"Ekleyecek hiçbir şeyim yok benim" yazdım kabul etmedi

April 19, 2019

https://www.duolingo.com/profile/hidayetkara

"ben hiçbir şey eklemek zorunda değilim" şeklinde bir tercüme yapmıştım. yanlış olan nedir?

March 28, 2014

https://www.duolingo.com/profile/aoskdaosdkoas

cümle "i do not have to add anything" olsaydı dediğiniz doğru olurdu

March 28, 2014

https://www.duolingo.com/profile/huseyinkuruoglu

Burada Have: sahip olmak. Sizin cümlenizde Have to: zorunda olmak. Misal: I have a house (bir evim var/bir eve sahibim). I have to buy a house (Bir ev satın almak zorundayım)

October 26, 2014

https://www.duolingo.com/profile/yyildirim02

Have to yok ki burda.

February 25, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Ahmet794817

Varya telefonu kirasim geliyor bazen.

June 9, 2017

https://www.duolingo.com/profile/yektem

"Ben herhangi bir şey eklemem" neden olmuyor ?

September 29, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Mehmet358126

ilave etmek , eklemek ile es anlamlidir. Burada cumle goz onune alindiginda ilave etmek daha dogru olacaktir

January 5, 2019

https://www.duolingo.com/profile/lightlord3

Benim ilave edecek hic bir seyim yok

March 10, 2019
Günde yalnızca 5 dakika ayırarak İngilizce öğren. Ücretsiz.