"La leche ayuda contra todo lo malo."

Traducción:Lakto helpas kontraŭ ĉio malbona.

August 9, 2017

2 comentarios


https://www.duolingo.com/TeroKajMaro

La respuesta fue: La lakto . . . y no la dío por buena por aparecer el articulo La, cuando en español está presente. ¿No debería haberla dado por buena?

August 9, 2017

https://www.duolingo.com/Jorge.R.Nogueras

"La leche" quiere decir "la leche (en general)", no una leche en particular. En esperanto eso se expresa como "Lakto".

August 9, 2017
Aprende esperanto en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.