1. Foro
  2. >
  3. Tema: English
  4. >
  5. "My brother lives in New York…

"My brother lives in New York."

Traducción:Mi hermano vive en Nueva York.

August 9, 2017

14 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Mizsha93

Pero si es lo mismo.. poner new York que nueva york ! Eso no me parecio justo..


https://www.duolingo.com/profile/MiguelAnge137014

Me la puso mal por poner "new york"(no se supone que los nombres de las ciudades no se traducen)


https://www.duolingo.com/profile/cQzKn

New york deberia estar junto(New+York)


https://www.duolingo.com/profile/gatagarabato

Por Nueva York ??? y entonces qué pasa con John, es Juan en español y permiten John !!


https://www.duolingo.com/profile/Madness

Escribí New York en vez de Nueva York y me lo tomó como erróneo. Que los nombres de ciudades no son obligatorios de traducir???.


https://www.duolingo.com/profile/mary811067

Igual a mi sólo x q no escribi con mayúsculas


https://www.duolingo.com/profile/Benjamin1553

¿¿¿Que significa York???, ya se qué es York en español pero quiero saber ¡¡¡QUE SIGNIFICA YORK!!!


https://www.duolingo.com/profile/RikelviCeb

Deberian traducir York también


https://www.duolingo.com/profile/alejandro283665

No reconoce la respuesta


https://www.duolingo.com/profile/PandaG27

New York es lo mismo! Es el nombre de la ciudad en si!


https://www.duolingo.com/profile/DoraMago

Quiero ver donde me equivoqué para corregir.please


https://www.duolingo.com/profile/miguelleyv120749

La escribo correctamente y lo califica con herror


https://www.duolingo.com/profile/henry641876

la pronunciación la cambian de una palabra a cuando dicen la frase. por ejemplo la palabra "live" sola la pronuncian "laiv" pero cuando dicen la frase dicen "liv" .

Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.