1. Дискуссии
  2. >
  3. Раздел: English
  4. >
  5. "The boy's hat is green."

"The boy's hat is green."

Перевод:Шляпа этого мальчика - зелёная.

March 28, 2014

25 комментариев


https://www.duolingo.com/profile/aKya1

Почему не подходит,у мальчика зеленая шляпа!


https://www.duolingo.com/profile/Lulkanto

Это совершенно другое предложение.

У мальчика зелёная шляпа. → The boy has a green hat.


https://www.duolingo.com/profile/Vakuz

"The" относится не к "мальчику", а "шляпе" - поэтому "шапка этого мальчика - зеленая" - логически неверный перевод. Правильно по-моему " ЭТА шапка мальчика - зеленая".


https://www.duolingo.com/profile/katia200o1

Почему "the" относится к шляпе.Там же написано "The boy's",а не "The hat". Если бы был ваш перевод,то получилось бы другое предложение"The hat boy's is green" или как то так(я еще плохо строю предложения),но суть в том,что получилось бы иначе


https://www.duolingo.com/profile/dlFt

Boy's в данном случае притяжательное местоимение, а не существительное, поэтому the относится к шапке. The green hat - эта зеленая шапка, the wool hat - эта шерстяная шапка и т.п.


https://www.duolingo.com/profile/tobolsky

Начало верное "Boy's в данном случае выступает как притяжательное местоимение" да только относится оно к шляпе - мальчиковая шляпа, шляпа мальчика. У шляпы не может двух определений, поэтому артикль относится уже к мальчику - этот мальчик. Иначе у первого существительного (мальчик) не будет определения. Поэтому здесь верный перевод только один - Шапка (шляпа) этого мальчика зелёная.


https://www.duolingo.com/profile/3zza1

Ни кто не желает подружиться?


https://www.duolingo.com/profile/Dr.Andrew

У мальчика зеленая шляпа. Не пойму, почему не верно.


https://www.duolingo.com/profile/Lulkanto

«У мальчика зелёная шляпа» переводится «The boy has a green hat».


https://www.duolingo.com/profile/JdZk3

Чушь какая, пятнадцать раз нормально произнес, так и не зачлось


https://www.duolingo.com/profile/Vadym.M

Почему не проходит "кепка"


https://www.duolingo.com/profile/Kalamkas575448

написала шапка, не принял


https://www.duolingo.com/profile/MihailMaly1

Почему нельзя перевести как "Этого мальчика шляпа зеленая" ?


https://www.duolingo.com/profile/YpR17

почему у меня не включается микрофон ?


https://www.duolingo.com/profile/DomovikX

Этого парня шляпа зелёная - не подходит :(


https://www.duolingo.com/profile/w4472

Этого мальчика шляпа Зелёная. Почему не подходит?


https://www.duolingo.com/profile/Alexey610816

Тупой Я верно написала


https://www.duolingo.com/profile/HoolBorman

The boys hat is crimson.)))


https://www.duolingo.com/profile/aeafaf72

"этого мальчика шапка зеленая" и " шляпа этого мальчика - зелёная" - в чём разница


https://www.duolingo.com/profile/SvetlanaPi901923

У меня тот же вопрос


https://www.duolingo.com/profile/SvetlanaPi901923

Чем отличается перевод: этот мальчика шляпа зеленая.


https://www.duolingo.com/profile/NikolaiNaz

Зелёная шляпа мальчика - посчиталость за ошибку.

Похожие обсуждения

Изучайте английский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.