"Ich esse Nudeln."

Çeviri:Makarna yiyorum.

August 9, 2017

14 Yorum
Tartışma kilitli.


https://www.duolingo.com/profile/Helden10

Erişte makarna mi oldu???


https://www.duolingo.com/profile/Fatma25556

Evet Duolingo yanlış çeviriyor bazen


https://www.duolingo.com/profile/asli944491

ben erişte yiyorum cümlesi olması gerekiyor


https://www.duolingo.com/profile/sibel276275

ilk önce erişte olarak tercüme edilmişti..


https://www.duolingo.com/profile/SibelBESOK

Erişte, makarna olarakta kullanılabiliyor. Genel olarak makarna doğrusu.


https://www.duolingo.com/profile/AliTimuinY

Erişte ya da makarna, ne farkeder ikiside tahıl, ikiside aynı


https://www.duolingo.com/profile/MadinaGuln

Demin erişteydi, neoldu şimdi


https://www.duolingo.com/profile/FatmaZehra226784

Hiç bir şey olmadı


https://www.duolingo.com/profile/cutalhajabdullah

Sadece günceleniyor ve bu yüzden bir erişte bi makarna belki bazen farklı bir şeyde yazılabilir ama genel anlamı makarna

Günde yalnızca 5 dakika ayırarak Almanca öğren. Ücretsiz.