"Nessuno ci aveva creduto."

Tradução:Ninguém tinha acreditado em você.

August 9, 2017

19 Comentários
Esta conversa está trancada.


https://www.duolingo.com/profile/EjavaVal

Como sei que o "ci" significa "você" nesta frase?


https://www.duolingo.com/profile/Carla261368

Não é você, é nós. O exercício está errado!


https://www.duolingo.com/profile/Cleyde845944

Concordo! Pensei o mesmo! 09/02/22


https://www.duolingo.com/profile/BiancaLand4

pois é pensei que ci era nós


https://www.duolingo.com/profile/Carolbaby76

O exercício errou..."ci" se refere a nós. Se fosse você deveria ser "ti"


https://www.duolingo.com/profile/mariane858220

ci igual a nós e não a você. Poderiam corrigir o erro desta frase para podermos seguir adiante com os exercícios, obrigada.


https://www.duolingo.com/profile/walter33403

Ninguém tinha acreditado nisso.


https://www.duolingo.com/profile/LuizaGraci4

O exercício traduziu "ci" de maneira errônea. "Ci", neste caso, é o nosso pronome "nos".


https://www.duolingo.com/profile/mastertudo

Também estranhei esta colocação.


https://www.duolingo.com/profile/Laris55617

A minha resposta esta certa. NÃO me roubem vidaasss


https://www.duolingo.com/profile/lilubar

Ci - em nós E traduz - em você

Como assim?


https://www.duolingo.com/profile/DylCh

"ci" nesta frase não é o pronome pessoal e sim pronome demonstrativo. " Ninguém acreditou nisso."


https://www.duolingo.com/profile/JaimeLausd

Não foi uma tradução literal.


https://www.duolingo.com/profile/AndreAlvim1

ci é no's este Duolingo é uma piada


https://www.duolingo.com/profile/Paulo752937

"Ninguém tinha acreditado em nós". Já ninguém acredita nestas traduções. Há quatro anos que este erro soma e segue...


https://www.duolingo.com/profile/Talescrist1

Alguem pode explicar isso por favor?


https://www.duolingo.com/profile/SandraOliv295386

Pirque até agora não foi corrigido ou devidamente explicado?

Aprenda italiano em apenas 5 minutos por dia. De graça.