"Drīvose ñuha muña ēdrus."

Translation:Actually my mother is sleeping.

August 10, 2017

8 Comments


https://www.duolingo.com/MaryDamato

Couldn't it be: My mother is in fact sleeping?

August 10, 2017

https://www.duolingo.com/Nigiya1

Yes, but DuoLingo always translates in written order. Also, the intended order is very rigid, and therefore translates into English very well if and only if the same word order is kept.

September 19, 2018

https://www.duolingo.com/NhokuGamer

No , My mom is working now :v ( está correto meu inglês ? )

October 7, 2017

https://www.duolingo.com/Ankojem

Yes you're english is correct but for your translation : nope ! "ēdrus" mean "sleep", but perhaps you're a little joker hahaha

March 15, 2019

https://www.duolingo.com/TheVAY

Why spelling of the worlds doesn't work?

September 10, 2018

https://www.duolingo.com/HarleyQuinn51

or is she dead??

June 21, 2018

https://www.duolingo.com/ArCo80074

I said "Truly my mother is sleaping"

March 20, 2019

https://www.duolingo.com/David607233

Truly is dreji

May 3, 2019
Learn High Valyrian in just 5 minutes a day. For free.