1. Forum
  2. >
  3. Konu: English
  4. >
  5. "The area"

"The area"

Çeviri:Alan

March 28, 2014

16 Yorum


https://www.duolingo.com/profile/ogrenci1999

Meydan merkez gibi bir şey ondan olmuyor galiba

April 23, 2015

https://www.duolingo.com/profile/binnazo

Saha alan demektir

November 1, 2014

https://www.duolingo.com/profile/KenanZiya

Saha

July 7, 2015

https://www.duolingo.com/profile/iamsui

"saha" neden olmuyor

August 19, 2015

https://www.duolingo.com/profile/kubra.buyu

Meydan neden olmuyor?

March 28, 2014

https://www.duolingo.com/profile/omercito

"Area" kelimesinin "meydan" gibi bir anlamı yok. "Meydan" kelimesini, yaygın olarak "arena", "square" ve duruma göre bazı diğer kelimeler karşılıyor. Belki "arena"dan çağrışım yapmıştır size.

"Area" kelimesi temelde; bir şehrin, bir ülkenin veya dünyanın bir bölgesini ifade etmek amacıyla kullanılıyor. Diğer kullanımları da yaklaşık olarak Türkçe'deki "alan" kelimesinde olduğu gibi.

March 31, 2014

https://www.duolingo.com/profile/goksel777

Evet neden meydan olmuyo

March 8, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Yusufcuk57

Arena yı da kabul etmedi :s

March 19, 2015

https://www.duolingo.com/profile/RanaToka

neden "meydan" değil de illa ki alan?

November 24, 2015

https://www.duolingo.com/profile/halilibo50

saha da doğru olmalı

March 19, 2016

https://www.duolingo.com/profile/gogilibo

çevre

April 25, 2016

https://www.duolingo.com/profile/MorukYasin

arena yazdım kabul eylemedi.

July 14, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Xasay1

Arazi olarak ta kabul etmeli

October 24, 2016

https://www.duolingo.com/profile/jeyjey185700

area saha olmali alan da olmaz alanin baska bir anlami var

August 14, 2017

https://www.duolingo.com/profile/mrvtte

lokasyon da kabul edilmeliydi bence.

December 11, 2017

https://www.duolingo.com/profile/RnasXendek

qad

February 3, 2018
Günde yalnızca 5 dakika ayırarak İngilizce öğren. Ücretsiz.