"Neaĉetuviajnbiletojnenvojaĝagentejo!"

Traducción:¡No compren sus boletos en una agencia de viajes!

Hace 1 año

7 comentarios


https://www.duolingo.com/Ometim
Ometim
  • 12
  • 11
  • 10
  • 8
  • 6
  • 6
  • 5
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 92

Hay algunas palabras que son difíciles

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/sassyleonard
sassyleonard
  • 16
  • 16
  • 15
  • 13
  • 11
  • 8
  • 7
  • 7
  • 370

Algunas sí, igual en este caso "vojaĝagentejo" se trata de dos palabras fusionadas, si las ves y lees por separado es más sencillo. Vojaĝ = viaje. Agentejo = agencia

Hace 9 meses

https://www.duolingo.com/Wondolor
Wondolor
  • 13
  • 12
  • 8
  • 5
  • 5
  • 4
  • 2
  • 2

¿De dónde viene el vojaĝa/GEN/tejo?

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Emmanuel_Almazan

Vojaĝi+agento+ejo

Hace 11 meses

https://www.duolingo.com/sassyleonard
sassyleonard
  • 16
  • 16
  • 15
  • 13
  • 11
  • 8
  • 7
  • 7
  • 370

Creo que lo estás separando mal, sería vojaĝ (de viaje) y agentejo (agencia).

Hace 9 meses

https://www.duolingo.com/JoseManuel120298

de las dos maneras esta bien, "egentejo" es el "ejo" de la "agento", el lugar de la agencia

Hace 1 mes

https://www.duolingo.com/AlbertoR.N
AlbertoR.N
  • 12
  • 11
  • 8
  • 4
  • 3
  • 3

Es «vojagx/agent/ejo»

Hace 8 meses
Aprende esperanto en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.