"Ella te agregó."

Translation:She added you.

5 years ago

4 Comments


https://www.duolingo.com/Iago
Iago
  • 15
  • 7
  • 5
  • 4
  • 3
  • 2

Te agregó en Feisbuk!

5 years ago

https://www.duolingo.com/FrederickEason
FrederickEason
  • 25
  • 23
  • 20
  • 17
  • 15
  • 14
  • 11
  • 11
  • 10
  • 10
  • 10
  • 9
  • 8
  • 7
  • 4
  • 3
  • 3
  • 3
  • 359

¿Acaso "Libro de caras"?

5 years ago

https://www.duolingo.com/pmjenkinson

Is there a difference between "agregar" (to add) and "anadar" (to add -- with the ~ above the first n)? Perhaps the former is to add things together (like in math) and the latter is to add onto a sentence (he added that he wanted to learn Spanish).

5 years ago

https://www.duolingo.com/Nekosuki
Nekosuki
  • 25
  • 25
  • 24
  • 22
  • 20
  • 15
  • 10
  • 10
  • 6
  • 2

If by "añadar" you mean "añadir", then yes there is, but it's so subtle even native speakers don't know about it and would generally use them interchangeably: http://www.reddit.com/r/duolingo/comments/1alunr/what_is_the_difference_between_a%C3%B1adir_and_agregar/c8ylfwv

5 years ago
Learn Spanish in just 5 minutes a day. For free.

Learn Spanish in just 5 minutes a day. For free.