"Di solito lei beve del tè nero."

Traduzione:Gewöhnlich trinkt sie schwarzen Tee.

1 anno fa

5 commenti


https://www.duolingo.com/glg94
glg94
  • 25
  • 23
  • 5
  • 5

Come risposta giusta mi da la frase normalmente tradotta con l'inversione di verbo e soggetto come se fosse una domanda. È normale?

1 anno fa

https://www.duolingo.com/PascaleCol2

In una frase affermativa il verbo (o se composta la prima parte della forma verbale) va sempre al secondo posto: "sie (posizione 1) trinkt (posizione 2) schwarzen Tee" (il verbo è al secondo posto). Ma se la frase non comincia col soggetto, per mantenere il verbo al secondo posto occorre spostare il soggetto subito dopo. A questa regola c'è un eccezione: ja, nein, doch, nur, auch, aber, denn, oder, sondern, und non influenzano l'ordine della frase. Dicamo così che, se si trovano all'inizio della frase, queste parole occupano un'ipotetica posizione 0 poi viene il soggetto (posizione 1) e poi il verbo (posizione 2) dunque si direbbe "aber sie trinkt schwarzen Tee". Spero di essermi fatta capire.

1 anno fa

https://www.duolingo.com/glg94
glg94
  • 25
  • 23
  • 5
  • 5

Ottima spiegazione. Grazie mille!

1 anno fa

https://www.duolingo.com/DiegoAvanz1
DiegoAvanz1
  • 13
  • 13
  • 11
  • 6
  • 2

Grande

1 anno fa

https://www.duolingo.com/Maria557296
Maria557296
  • 25
  • 25
  • 16
  • 576

Grazie per la chiara e puntuale spiegazione

1 mese fa
Impara tedesco in soli 5 minuti al giorno. Gratis.