They are great practice, BUT - - - Unlike DuoLingo itself, the flashcards do not allow for multiple meanings of a word or phrase. Buongiorno does not just mean Good Morning, but it is also commonly used for Good Day or Hello. I hope that, in time, the flashcards can come to accept more than one exact meaning. When it offers "o" or "oppure", either one meaning "or", it will only accept the one that it has programmed for that flashcard. "Portare" has multiple meanings and uses, but the flashcard will only accept "to bring". It is limiting and I hope that someone will work on allowing the program to accept alternatives. "Aspettare" requires "to wait", but in reality it means "to wait for". Etc, etc, etc.
Listen my story please.
I make my cards by my hands: one word - one card. My card are made from a dense paper 5x7 cm. I have them many-many hundreds already. One side contains a foreign word, pronunciation and a phrase example, the second - 1, 2, .., 5 translations of the word.
During an hour I do 10-12 cards.
I suggest you to make cards by yourself. "If you want to do something well, do it yourself!"
My experience with flashcards is if they get too complicated they are less useful. They aren't designed to teach all the nuances of meaning, which you can find in lots of other sources, including apps. I like them just to keep words familiar, but I find as I advance in Italian I use them less, spending more time listening to actual speakers (radio, audiobooks in Italian) and reading complex texts. I've found Kindle to be really useful for reading Italian books, when it has the Italian dictionary built in and you can find the meaning of a word in context by simply highlighting it.
I made my own vocabulary using Windows Word. At each exercise made, I add the new words into the vocabulary with gender, grammatical classification and traduction. At the end of session, I classify the words in alphabetical order, and then I am ready to do all revisions I want.
You guys/gals are totally missing my point. These are NOT the only flashcards that I use, and I have my own as well, BUT if they are there and meant to be used, they should be of maximum value. For instance, under Italian Questions, the only allowable answer for Perchê is "because". That is misleading to the max when the use of this word as a question is "why?". "Because" is a legitimate use of perchê, but it is NOT a question. That is the sort of thing where I believe that there can be more than one correct response and the answer under the heading of Italian Questions should at the very least be "why" and probably also "because" could be allowed.