"Aktoroj kaj dancistoj havas sian propran asocion."

Traducción:Actores y bailarines tienen su propia asociación.

August 10, 2017

4 comentarios


https://www.duolingo.com/YixsiSoto

Ĉu la pronomon ne devus esti "ilia" anstataŭ "sia"? Mi ne vidis "sia" antaŭ!

August 10, 2017

https://www.duolingo.com/Jorge.R.Nogueras

"Sia", pro tio ke ĝi rilatas al la subjekto de la frazo: "ilia" rilatus al alia grupo de homoj, ne menciita en la frazo.

Mi konsilas al vi, ke vi legu la sekcion, kiu nomiĝas "Notas", videbla nur en la enreta versio de la kurso: ĝi klarigas ĉi tiajn aferojn.

August 10, 2017

https://www.duolingo.com/YixsiSoto

Okej, dankon. Mi vidos tion.

August 11, 2017

https://www.duolingo.com/Jorge.R.Nogueras

Ne dankinde. :-)

August 11, 2017
Aprende esperanto en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.