https://www.duolingo.com/PVLSANS

Wysokie drzewo - miała historia po polsku

Pewnego roku żył książę w lesie blisko wysokiego drzewa. To drzewo było najwyższe lasu i każdego dnia na wierzchołku siadał ptak do śpiewania. Książę kochał ten śpiew, ale chciał też widzieć pióra ptaka. Bo nie wiedział jak umiabył złapać niego, musiał zadać pytanie specialiście, co nie było problemem, ponieważ swój kucharz znał się równie dobrze na ornitologii jak na gotowaniu. W każdym razie on miał przyzwyczajenie twierdzić to o sobie. Kucharz zatem stał obok drzewa i wyjrzał z dołu w jego koronę. Właściwie nawet nie mogł dostrzec ptaka, ale, gdyby stał obok niego książę, nie powiedziabył tego. Jednak dostregł inną rzecz tam na drzewie. Na szczuple gałęzi siedział pomysł. A pomysł kucharza nie śpiewał, lecz śmiał. Bardzo głośno. Jeszcze w samym wieczorem drzewo płonął. „Co zrobisz?”, spokojnie zapytał książę znający że mogł liczyć na swego kucharza. „Zapaliłem drzewo, żeby złapać ptaka, ponieważ chodzi o feniksa. Ptak będzie spłonąć z drzewem a musimy tylko brać popioły. Wtedy mamy małego feniksa - mogbyliśmy mówić feniczka.” Następnego ranka klatka stała obok łóżka księcia. W tą leżała gromodka popiołów. Książę wierzył że obudził się pewnym hukiem. Śniadanie, które książę znalazł na stole w dużą salą, było ostatnie gotowane przez kucharza. Karteczka przyklejała do dzbanka do herbaty. „Wyjechałem do pobytu edukacyjnego. Kucharz.” było napisane tam. I tego naprawdę pilnie on potrzebował. Powóz księcia też nie znajdował się już w garażu. Kiedy kucharz widział ptaka na dachu zamka, wyciągnął karabin i zabrał zwierzę od nieba. Teraz książę nie musiał już słyszeć kłamstwa śpiewającego każdego dnia. Jeśli pan domu znajdzie ptaka śpiewającego, to najmniej on ma pióra. Z drzewo nie dziełało. Po czasie kucharz zna że pomysł nie był dobry. Ale również nikt tego twierdził. Nawet pomysł śmiał się z siebie.

August 10, 2017

5 Comments


https://www.duolingo.com/Enzfj2
  • 1092

mała historia, raczej bajka
drzewo najwyższe w lesie
jak by umiał złapać jego
jego kucharz znał się
spojrzał z dołu
nie powiedział by
na szczycie (?) gałęzi
śmiał się
Jeszcze tego ż wieczora drzewo płonęło
Co zrobiłeś?
wiedząc, że może liczyć (kennen vs. wissen)

Na razie starczy. Może później, lub kto inny rozwinie dalej

August 11, 2017

https://www.duolingo.com/chartsman

Uwaga na tryb przypuszczający... "powiedziałby" piszemy razem!

August 13, 2017

https://www.duolingo.com/Nusete

Pewnego roku żył [żył sobie - lepiej brzmi i często używa się w bajkach/baśniach] książę w lesie blisko wysokiego drzewa. To drzewo było najwyższe lasu {w lesie} i każdego dnia na wierzchołku siadał ptak do {od} śpiewania. Książę kochał ten śpiew, ale chciał też widzieć pióra ptaka. Bo nie wiedział jak umiabył złapać niego {umiałby go złapać - inaczej też by można}, musiał zadać pytanie specialiście {specjaliście}, co nie było problemem, ponieważ swój {jego/jego własny} kucharz znał się równie dobrze na ornitologii jak na gotowaniu. W każdym razie on miał przyzwyczajenie {miał on w zwyczaju/przyzwyczaił się} twierdzić to o sobie {tak o sobie}. Kucharz zatem stał obok drzewa i wyjrzał z dołu w jego koronę. Właściwie nawet nie mogł {mógł} dostrzec ptaka, ale, {"," tylko przed ale} gdyby stał obok niego książę, nie powiedziabył {powiedziałby} tego. Jednak dostregł {dostrzegł} inną rzecz tam na drzewie. Na szczuple gałęzi siedział pomysł. {??nie rozumiem}A pomysł kucharza nie śpiewał, lecz śmiał {się}. Bardzo głośno. Jeszcze w samym wieczorem drzewo płonął {Jeszcze tego (samego - if already is evening) wieczora drzewo płonęło}. „Co zrobisz?”, spokojnie zapytał książę znający że {wiedząc, że} mogł {mógł} liczyć na swego kucharza. „Zapaliłem {Podpaliłem} drzewo, żeby złapać ptaka, ponieważ chodzi o feniksa. Ptak będzie spłonąć z drzewem{Ptak spłonie (razem) z drzewem} a musimy tylko brać {zebrać} popioły {popiół - lepiej brzmi, ale niekoniecznie tak musi być}. Wtedy mamy małego feniksa - mogbyliśmy {moglibyśmy na niego} mówić feniczka {Feniczek - chyba, że to samica}.” Następnego ranka klatka stała obok łóżka księcia. W tą leżała gromodka {Leżała tam kupa/stos popiołów/mnóstwo/dużo popiołu} popiołów. Książę wierzył[,] że obudził się pewnym hukiem. Śniadanie, które książę znalazł na stole w dużą salą {dużej sali}, było ostatnie gotowane{było ostatnim (ugotowanym)} przez kucharza. Karteczka przyklejała {była przyklejona}do dzbanka do herbaty. „Wyjechałem do pobytu edukacyjnego {na szkolenie? what do you mean?}. Kucharz.” było napisane tam {było tam tak napisane/tak było tam napisane}. I tego naprawdę pilnie on potrzebował {I (on) naprawdę pilnie tego potrzebował}. Powóz księcia też nie znajdował się już w garażu. Kiedy kucharz widział ptaka na dachu zamka{zamku}, wyciągnął karabin i zabrał zwierzę od {do - you mean heaven, right?} nieba. Teraz książę nie musiał już słyszeć kłamstwa śpiewającego każdego dnia{kłamstw śpiewanych każdego dnia}. Jeśli pan domu znajdzie ptaka śpiewającego, to najmniej on ma pióra{??nie rozumiem}. Z drzewo nie dziełało.{??nie rozumiem} Po czasie kucharz zna że {wiedział, że}pomysł nie był dobry. Ale również nikt tego twierdził. Nawet pomysł śmiał się z siebie.{??}

Coraz lepiej piszesz! To wypracowanie, a dokładniej ta bajka, jest już na poziomie rodowitych Polaków. :) Nie żartuję. Większość twoich błędów to już tylko literówki, błędy interpunkcyjne (przecinki "," itd.) i inne drobne błędy. Poprawiłam nawet i je, przez co twoja historia jest w pełni poprawna.

Nie zrozumiałam tylko o co chodzi z "pomysłem". I przez to nie mogę tego poprawić.

Myli ci się słowo "znać" i "wiedzieć". Po angielsku obydwa są "to know", ale po polsku je odróżniamy. Po niemiecku też są dwa słowa (jak wspomniał już Enzfj2) "kennen" i "wissen".

August 11, 2017

https://www.duolingo.com/chartsman

*TO wypracowanie, a nie "te"!

August 13, 2017

https://www.duolingo.com/Nusete

Zastanawiałam się, czy ktoś zauważy.. ;p Już poprawiam!

August 14, 2017
Learn Polish in just 5 minutes a day. For free.