"Compriamo i suoi maglioni."

Tradução:Compramos os seus agasalhos.

August 11, 2017

10 Comentários


https://www.duolingo.com/1961mario

Pode ser também "Compramos os suéteres/agasalhos deles"

August 11, 2017

https://www.duolingo.com/Baguim1

Se aceitam suéters, deveriam igualmente aceitar "camisolas". E já agora, agasalhos, não será um termo demasiado genérico para vários tipos de peças de roupa, tais como: Camisolas; sobretudos; casacões etc?

December 17, 2017

https://www.duolingo.com/Kate501690

Compramos as suas CAMISOLAS.

November 8, 2017

https://www.duolingo.com/Arq.Claudio

Compramos as suas blusas.. não poderia??

October 15, 2017

https://www.duolingo.com/Marcos722739

Em português de Portugal, agasalho é fato. Deveria aceitar

February 3, 2018

https://www.duolingo.com/mastertudo

no Brasil deveria ser aceito blusas, pois é mais corriqueiro.

February 23, 2018

https://www.duolingo.com/ataskacomeres

" Compramos as suas BLUSAS/CAMISOLAS"

April 12, 2018

https://www.duolingo.com/JooVictorS236620

Pergunta: a frase em italiano pode ter o mesmo sentido duplo que a tradução pro português tem? (compramos os agasalhos vendidos por eles/ compramos os agasalhos que são seus agora)

August 26, 2018

https://www.duolingo.com/PhilipeB

"compramos as suas camisolas", uma afirmação que, a meu ver, está correcta, mas que foi considerada errada no exercício. Está reportado. Espero que passem a aceitar.

December 17, 2018

https://www.duolingo.com/ana176718

Camisolas

May 9, 2019
Aprenda Italiano em apenas 5 minutos por dia. De graça.