"Girate il pesce."

Tradução:Vocês Giram o peixe.

1 ano atrás

13 Comentários


https://www.duolingo.com/belsazar0
belsazar0Plus
  • 25
  • 18
  • 18
  • 17
  • 15
  • 11
  • 6
  • 1056

virar, girar a mesma coisa!!

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/LeScutoBlanc

virai? isto é imperativo afirmativo, a unidade não é sobre presente do indicativo?

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/Danilo.Anderson

"Vocês viram o peixe." Não foi aceito em 15/11/2018.

4 semanas atrás

https://www.duolingo.com/Vassilis3
Vassilis3
  • 25
  • 14
  • 14
  • 12
  • 11
  • 10
  • 35

«giram o peixe» não é aceito.

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/belsazar0
belsazar0Plus
  • 25
  • 18
  • 18
  • 17
  • 15
  • 11
  • 6
  • 1056

já aceitam.

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/robervalpp
robervalpp
  • 25
  • 25
  • 22
  • 7
  • 2

Eu giro (viro) o peixe. Tu giras (viras) o peixe. ... Vós girais (virais) o peixe.

11 meses atrás

https://www.duolingo.com/Vassilis3
Vassilis3
  • 25
  • 14
  • 14
  • 12
  • 11
  • 10
  • 35

«girais o peixe» não é aceito.

3 meses atrás

https://www.duolingo.com/BrunoRomer804697

É gira ou vira?

22 horas atrás

https://www.duolingo.com/joseraulfa
joseraulfa
  • 22
  • 22
  • 487

gira te, esse te nao é um indicador da segunda pessoa do plural, e sendo assim entendo vos girastes e nao giram como uma tereeira pessoa do plural

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/WarsawWill
WarsawWill
  • 24
  • 20
  • 20
  • 18
  • 18
  • 12
  • 11
  • 7
  • 7
  • 13

Como a segunda pessoa do plural no se usa muito em português falado, è normal traduzir as formas de "voi", que sim se usam, com as formas de "vocês". Portanto, a tradução de "girate" que melhor reflete o uso real è "giram/viram"

9 meses atrás

https://www.duolingo.com/Jose569088

Girate é 2a. pessoa do plural, logo o correto seria "girais o peixe", em Português.

10 meses atrás

https://www.duolingo.com/WarsawWill
WarsawWill
  • 24
  • 20
  • 20
  • 18
  • 18
  • 12
  • 11
  • 7
  • 7
  • 13

Mas do que eu entendo, ninguém fala assim. Cursos como estos refletem o uso real na língua falada, não a gramática teórica de concursos. Veja qualquer curso de português para estrangeiros no YouTube; nem mesmo mencionam as formas de "vós" (e frequemente nem "tu" também). O Duo só segue o método padrão.

9 meses atrás

https://www.duolingo.com/MariaRocha501323

É preciso ser correto. Não se pode aceitar como vc diz o "uso real" senão vamos parar no nois foi e agente fomos kkk.

2 meses atrás
Aprenda Italiano em apenas 5 minutos por dia. De graça.