Duolingo is the most popular way to learn languages in the world. Best of all, it's 100% free!

https://www.duolingo.com/theglauber

Bonvolu, Malvolu

theglauber
  • 17
  • 10
  • 2
  • 480

Silly question: if bonvolu means please, what does malvolu mean?

1 year ago

7 Comments


https://www.duolingo.com/salivanto
salivanto
  • 20
  • 13
  • 8
  • 977

Bovolu is bon+vol+u. That is, an order to have the good will (to do something).

Note that "mala" is not the opposite of "bona". Mala means "opposite." Malvolu means "unwant!" - and is nonsense.

Malbonvolu is also kind of nonsense but it would mean "have the bad will to..."

1 year ago

https://www.duolingo.com/JasonMey
JasonMey
  • 20
  • 19
  • 7
  • 7
  • 5

Mi pardonpetas Tomaso, sed vi devis serĉi la PIV-n antaŭ ol vi respondis. Ĝi ja enhavas "malvoli." La vorto ne estas sensenca. http://vortaro.net/#malvoli

1 year ago

https://www.duolingo.com/salivanto
salivanto
  • 20
  • 13
  • 8
  • 977

Perhaps you're right. This is the second time in not very long that I said that a word found in PIV is nonsense. Checking out the newly expanded Tekstaro, there are 21 hits for malvoli used as a verb - 13 of them in a single work by a single author. This is compared to thousands of hits for voli and ne voli.

That's probably as close to nonsense as we'll find in PIV - a mal-word used six times compared to several thousands for the non-mal counterpart.

I've looked up two of the six instances of "malvoli" and the expression in English is a little strange:

  • mi malvolis partopreni = I hung back
  • ne malvolu puni knabon = don't withhold discipline from a child.

So, I concede that "nonsense" is indeed a bit strong... but only a bit. :-)

1 year ago

https://www.duolingo.com/Ponola

I was actually thinking about this word today and I agree with the strangeness. Only a bit is right, the word simply must be paraphrased to translate into English. xD

1 year ago

https://www.duolingo.com/Ponola

Well, nonsense is probably a strong word. I think there are cases where you could use that. Something like, "Vi malvolas tion, ĉu ne?" I can imagine a mobster type scene, and it would be equivalent to this sentence following a dire threat, "And we wouldn't want that, now would we?"

1 year ago

https://www.duolingo.com/theglauber
theglauber
  • 17
  • 10
  • 2
  • 480

:-) LOL! Hey that wise guy speaks Esperanto!

1 year ago

https://www.duolingo.com/jaalex123
jaalex123
  • 25
  • 14
  • 10
  • 10
  • 2
  • 724

maybe it just means to refuse (or rather the imperative of it), that's at least what ReVo thinks: http://www.reta-vortaro.de/revo/art/vol.html#vol.mal0i

1 year ago