"Er sagt, ich sei besser als du."

Traduzione:Lui sostiene che io sia meglio di te.

August 11, 2017

15 commenti


https://www.duolingo.com/profile/fulviomitri

migliore ovviamente e non meglio

November 24, 2017

https://www.duolingo.com/profile/paolaborsetta

Perché non è accettato migliore al posto di meglio?

August 11, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Anto371

Hai ragione!! Errore madornale!! In tedesco non c'è differenza fra GUT/BESSER aggettivo e avverbio... ma in italiano sì... eccome! Qui servirebbe un aggettivo e quindi MIGLIORE sarebbe l'unica soluzione accettabile

September 26, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Alessandra147287

Lui dice che io sia migliore

February 20, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Marfisa5

Ma perché continua a dare errore con migliore. Qualcuno che corregga, bitte, bitte!!!

September 11, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Alessandra147287

Migliore

February 19, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Carlo742324

perchè la traducete con il " che " congiunzione?

March 12, 2019

https://www.duolingo.com/profile/MarinaCara16

"sagen" significa "dire", mi sembra, non "sostenere"; altrimenti - credo - ci sarebbe: "er meint, ich sei besser als du". E poi "besser" è più corretto tradurlo "migliore".

March 16, 2019

https://www.duolingo.com/profile/AnnaAngeli2

.Ho messo "sono" e mi dà errore.Qualcuno mi può spiegare perchè?per favore, non capisco, e" io sia"non mi torna.Danke.

April 24, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Anton329685

La forma italiana corretta è: 'lui sostiene che io sono meglio di te'. In questo caso chi sbaglia è DL.

April 24, 2019

https://www.duolingo.com/profile/MarinaCara16

In effetti in italiano (sebbene sia accettato l'indicativo nel linguaggio corrente) il congiuntivo sarebbe più corretto: lui sostiene che io "sia" migliore di te, nel senso che non è detto che sia vero che lo sono; non essendo una realtà accertata ci vuole il congiuntivo (con i verbi sostenere, ritenere, pensare, credere, supporre, sperare ecc. in italiano ci vuole sempre il congiuntivo). E del resto c'è in questo caso il congiuntivo ("sei") anche in tedesco.

April 24, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Anton329685

Ciao Marina, per un confronto ti mando il link di riferimento a proposito di quanto hai scritto: http://grammatica.impariamoitaliano.com/2014/10/uso-dellindicativo-e-del-congiuntivo.htmlhttp:

April 24, 2019

https://www.duolingo.com/profile/MarinaCara16

E quindi anche vedendo il link si capisce che ci vorrebbe il congiuntivo "che io sia". In realtà, l'errore sta in quel "sagt": la frase tedesca doveva essere "Er meint, ich sei besser als du". Ciao!

April 25, 2019

https://www.duolingo.com/profile/AnnaAngeli2

Grazie Anton,infatti non mi tornava e l'avevo segnalato. Ciao.

April 24, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Lia114330

Se viene omesso il che, dovrebbe anche essere accettato

May 9, 2019
Impara tedesco in soli 5 minuti al giorno. Gratis.