1. Forum
  2. >
  3. Topic: Duolingo
  4. >
  5. "Miramos al profesor."

"Miramos al profesor."

Translation:Olhamos o professor.

March 28, 2014

30 Comments


https://www.duolingo.com/profile/juliomax

A sugestão de tradução é olhamos ou viramos. A resposta "olhamos" portanto, é uma das opções, mas foi rejeitada


https://www.duolingo.com/profile/elizauri

A tradução viramos, para mim está errada. Mirar é olhar, mirar. Sinceramente não entendi.


https://www.duolingo.com/profile/luizvitorio

Já estão aceitando.


https://www.duolingo.com/profile/jujuba402626

Eu coloquei "Maestro" que tambem é professor em espanhol, mas nao aceitou


https://www.duolingo.com/profile/MarianeLim537602

Maestro é utilizado para escolas infantis, ja professor é específico de graduação.


https://www.duolingo.com/profile/paulapaula199550

No meu esse exercício não é de escrever no meu está lá embaixo as palavras para eu colocar na ordem certa por isso não coloquei maestro será que o meu está com problema?


https://www.duolingo.com/profile/anapaulamelo2013

nós olhamos para o professor


https://www.duolingo.com/profile/inalva.wan

Nao existe viramos ao professor


https://www.duolingo.com/profile/FelipeHenr3

Não faz sentido "Viramos ao professor"


https://www.duolingo.com/profile/crismate

Nós olhamos o professor. Não tem sentido viramos ao professor


https://www.duolingo.com/profile/Everaldodos

acredito que miramos tem o significado: olhamos! e não viramos como se diz a resposta!


https://www.duolingo.com/profile/HerlanyMaria

Na minha já tinham ajeitado, a resposta já estava como "olhamos para o professor"


https://www.duolingo.com/profile/abdacarmo

O duolingo precisa de um upgrade


https://www.duolingo.com/profile/PatriciaFL782701

Preciso de conversacao alguem?


https://www.duolingo.com/profile/dannyzorzal

"olhamos o professor"


https://www.duolingo.com/profile/adarioliveira

Realmente nao sei de onde tiraram esse viramos nao encontrei em nenhum dicionàrio


https://www.duolingo.com/profile/NormaTorre15

Concordo, com as divergências. O resultado está errado.


https://www.duolingo.com/profile/Daiana898485

O certo não seria "el" que significa "o"? Miramos al profesor, a tradução ficaria: Olhamos ao professor, pq "al" significa "ao".


https://www.duolingo.com/profile/CarlosSine5

Por isso respondi "olhamos para o professor". Acho mais adequado.


https://www.duolingo.com/profile/LeoBSB1

Esse Duolingo precisa de um tradutor urgente.


https://www.duolingo.com/profile/LetciaFirm3

Eles não aceitam viramos só olhamos isso é injusto!


https://www.duolingo.com/profile/guschavesf

O verbo observar não se encaixa porque?


https://www.duolingo.com/profile/HelamSilva

Na opção estava viramos ou olhamos mas não aceitou viramos


https://www.duolingo.com/profile/LehAlmeida3

Miramos para mim é assistir Ex:Ellos mirán una película Mais disseram que esta errado


https://www.duolingo.com/profile/ViniciusAmorieli

coloquei vemos o professor e eles aceitaram como errado!,como assim?de certa forma esta correto porque olhar e ver é a mesma coisa


https://www.duolingo.com/profile/thiago573314

olhamos ao professor ou olhamos o professor foi aceita


https://www.duolingo.com/profile/Rita442784

estou chateada com Duolingo


https://www.duolingo.com/profile/AdrianoFel474367

Pode o "el" ao inves de "al"?

Learn a language in just 5 minutes a day. For free.