"Bisi ñuhyz zentyssy issi."

Translation:These ones are my guests.

August 12, 2017

This discussion is locked.


I was struggling to understand the difference between using "ñuhyz" and "ñuhys", but now I think I do. It says in the tips and notes:

"There is an additional stipulation if a solar plural adjective precedes a k, p, s, or t. While one would say ñuhyz jentyssy with a z ending, if one wished to say "my days", one would say ñuhys tubissa, with the z becoming an s on account of the following t. The z would, of course, reappear were the order reversed, giving us tubissa ñuhyzy.".

So this means that we use "ñuhyz", unless "a solar plural adjective precedes a "k", "p", "s", or "t", and if so we would use "ñuhys".


Does anyone know why this only applies to solar plural nouns?


Does anyone know how you would say "These people are my guests."? Can "Bisi" mean "These people" as well as "These ones"?


This could already mean that.

You could also add the word for people after Bisi if needing to specifically point out that the guests are people.


How can "bisi" mean "this one"? I thought that "bisy" is a singular form, meaning "this one" and "bisi" is only plural, meaning "these ones".

Learn High Valyrian in just 5 minutes a day. For free.