1. Fórum
  2. >
  3. Téma: English
  4. >
  5. "The horse is not gray."

"The horse is not gray."

Fordítás:A ló nem szürke.

March 28, 2014

15 hozzászólás


https://www.duolingo.com/profile/Zsifi07

Nem szürke hanem zöld xD


https://www.duolingo.com/profile/Loru5

En is zoldet irtam... :D


https://www.duolingo.com/profile/JaMi75

a szürke nem inkább grey? :)


https://www.duolingo.com/profile/GyrgyiMiko

Az Akadémiai Kiadó szerint olyan szó hogy "gray" nem is létezik...:D


https://www.duolingo.com/profile/Papucska

De nem az akadémiai kiadóba veszel majd nadrágot, ami gray. :)


https://www.duolingo.com/profile/MedrdSzcs

Hát csak az amerikaiak mondják azt hogy gray. De hogy egyáltalán...


https://www.duolingo.com/profile/MedrdSzcs

Én úgy hallottam hogy force errefel horse...


https://www.duolingo.com/profile/csabuko

nem vagy egyedül..:-( Sokszor alig vagy egyáltalán nem érthető amit mond


https://www.duolingo.com/profile/Beleriand32

Veletlenul "the horse is not gay" lett ^-^


https://www.duolingo.com/profile/Markusz04

Már másodjára rontom el:(


https://www.duolingo.com/profile/tlazarsoma

Gray az egy név is......XD


https://www.duolingo.com/profile/Puhi_2005

Lehetne valami életszerűbb a mondat pl. The horse is not green?


https://www.duolingo.com/profile/KissLevent228692

A pacit nem fogadja el :/


https://www.duolingo.com/profile/peti241

Köszi hibáztam


https://www.duolingo.com/profile/MartonGeza

Megjegyzés: a fehér ló hivatalos megnevezése: "szürke".

Tanulj angolul mindössze napi 5 percben. Ingyen.