"Who informed you?"

Перевод:Кто тебя проинформировал?

3/28/2014, 5:07:27 PM

24 комментария


https://www.duolingo.com/my1androidmarket

Почему не Who did inform you?

3/28/2014, 5:07:27 PM

https://www.duolingo.com/Shady_arc
Mod
  • 13
  • 13
  • 11
  • 9
  • 7

В вопросе, где who — подлежащее, используется обычный повествовательный порядок слов.

3/28/2014, 6:30:55 PM

https://www.duolingo.com/notoed

Что-то не совсем понятно.. Вы не могли бы пояснить?

6/4/2015, 9:39:30 AM

https://www.duolingo.com/Shady_arc
Mod
  • 13
  • 13
  • 11
  • 9
  • 7
  • Утверждение: He comes here often. (Он часто сюда приходит)
  • Вопрос: Who comes here often.
  • Вопрос: How often does he come here?
  • Вопрос: Where does he come often?

  • Утверждение: It happens often. (Это часто происходит)

  • Вопрос: What happens often?
  • Вопрос: How often does it happen?

  • Утверждение: We like to drink coffee at work. (Мы любим пить кофе на работе)

  • Вопрос: Who likes to drink coffee at work?
  • Вопрос: Where/When do we like to drink coffee?
  • Вопрос: What do we like to drink at work?

Посложнее:

  • Утверждение: Ducks have visible sexual dimorphism (У уток имеется явно заметный половой диморфизм)
  • Вопрос: Which species have visible sexual dimorphism?
  • Вопрос: What do ducks have? (глупый вопрос в данном случае, но допустим)
  • Вопрос: What kind of sexual dimorphism do ducks have?
6/4/2015, 9:54:45 AM

https://www.duolingo.com/notoed

Пару поправок: How often does he comes here? ---> How often does he come here? И насчёт этого не уверен: Who likes to drink coffee at work? ---> Who like to drink coffee at work?

6/4/2015, 9:58:18 AM

https://www.duolingo.com/Shady_arc
Mod
  • 13
  • 13
  • 11
  • 9
  • 7

Да, описался там. Исправил.

Что до "Who likes to drink coffee.." — в английском местоимение «кто», как и в русском, относится к третьему лицу единственного числа. Мы же не говорим «Кто нам сегодня звонили?»

6/4/2015, 10:06:47 AM

https://www.duolingo.com/fin93

Как правильно перевести - "информировал" или "проинформировал"

11/21/2014, 11:59:50 AM

https://www.duolingo.com/Shady_arc
Mod
  • 13
  • 13
  • 11
  • 9
  • 7

Разумнее всего "проинформировал". Это свойство и русского, и английского языка.

В русском "Кто информировал тебя?" скорее всего будет понято в значении длительного действия, что в английском передаётся иначе. Если действие разовое (т.е. "Кто тебе сказал?", "Откуда у тебя эта информация?"), мы обычно используем "проинформировал".

Но в принципе, это будет зависеть от контекста. Если речь идёт о регулярном действии, то "информировал"/informed — самый разумный вариант (другое дело, что здесь на регулярность вроде бы и нет указаний).

11/21/2014, 12:17:47 PM

https://www.duolingo.com/fin93

те. все будет зависеть от контекста, четких маркеров нет. Спасибо!

11/21/2014, 12:57:13 PM

https://www.duolingo.com/Hrdc2
  • 23
  • 1057

Принимает "уведомил". Должно ли принимать "уведомлял"?

6/8/2016, 9:00:28 AM

https://www.duolingo.com/Paul4936

Почему не подходит "кто оповестил тебя?"?

3/20/2015, 4:50:29 PM

https://www.duolingo.com/JulyCh1

Если оповестил в смысле "уведомил", то это "notified"

7/30/2015, 6:19:12 PM

https://www.duolingo.com/DmitriAndronov

Почему для "проинформировал" не используется Perfect? Who has informed you? На русском мы же слышим явно совершенное действие.

12/12/2016, 5:20:06 AM

https://www.duolingo.com/cBeB6

по-русски мы говорим: кто вам это сказал?

4/8/2018, 11:38:01 AM

https://www.duolingo.com/Inna265118
  • 25
  • 24
  • 7
  • 163

Не принимается "кто проинформировал тебя?", "Сообщить" в данный момент снова не работает

10/27/2017, 4:55:46 AM

https://www.duolingo.com/96yi4

"Оповестил" не приняло(

11/19/2017, 10:22:32 AM

https://www.duolingo.com/DmitriyZin

"информировал" почему не подходит?

8/3/2018, 2:21:16 AM

https://www.duolingo.com/FrkE1

"Кто тебя проинформировал" - звучит как "какие ваши доказательства" )))) В повседневной жизни так никто не говорит. А подходящее по смыслу "кто сказал тебе" - не принимает.

2/5/2019, 7:52:51 AM

https://www.duolingo.com/Comandante_S

Получается нельзя сказать Who did inform you

4/10/2015, 8:57:39 AM

https://www.duolingo.com/Notia41289

Да, нельзя.

9/17/2015, 8:47:01 AM

https://www.duolingo.com/838h
  • 14
  • 9

"Кто дал тебе информацию?" -почему не подходит?

8/10/2016, 6:42:42 PM

https://www.duolingo.com/UinGugl
  • 25
  • 23
  • 6
  • 6
  • 1495

А вы свою фразу обратно переведите...

10/6/2016, 7:20:51 PM

https://www.duolingo.com/AlexeyGrig2

Почему не верен ответ: "кто проинформировала тебя"?

2/19/2015, 9:31:09 PM

https://www.duolingo.com/Shady_arc
Mod
  • 13
  • 13
  • 11
  • 9
  • 7

Род неверный; «кто» согласуется только с мужским родом, единственным числом.

2/19/2015, 9:34:14 PM

Похожие обсуждения

Изучайте английский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.