"Hoaspettatopercinqueore."

Tradução:Esperei por cinco horas.

1 ano atrás

2 Comentários


https://www.duolingo.com/ataskacomeres
ataskacomeresPlus
  • 25
  • 22
  • 21
  • 21
  • 21
  • 638

"Esperei DURANTE cinco horas" É mais fácil copiar e seguir, mas isso é anti natural.

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/cristina581261
cristina581261
  • 25
  • 25
  • 24
  • 24
  • 17
  • 16
  • 14
  • 62

Esta tradução é má. Deve ser aceite "Esperei 5 horas" e "Esperei durante 5 horas". "Esperei por, neste caso não está correto.... esperei por ... alguém, ou alguma coisa, EX: esperei por ti, por ela, pelo comboio, pelo tio. Esperei pelas 5 horas (seria esperei que chegassem as 5 h) (em 30/10/17)

1 ano atrás
Aprenda Italiano em apenas 5 minutos por dia. De graça.