"Kto weźmie za to odpowiedzialność?"

Translation:Who will take responsibility for it?

August 12, 2017

5 Comments


https://www.duolingo.com/Walkinthedog

Who will take responsibility for this answer was not accepted, why

August 12, 2017

https://www.duolingo.com/Jellei

I'm a bit confused where does your answer end and a comment starts... Anyway, the accepted answers are: Who [will take/is going to take/will have taken] [the/] responsibility for [this/it/that]?

August 13, 2017

https://www.duolingo.com/Walkinthedog

I put, who will take responsibility for this, it was not accepted. I guess it needed a comma. Again we Americans have so many ways of saying something in varied ways and they all mean the same to us. we have altered the language to the point that someone from the nineteenth century would not understand what we are speaking. Constant change in terminology, there is certainly no status quo here.

August 13, 2017

https://www.duolingo.com/Jeanette364461

Hi - "who will take responsibility for it". I understand that it is not one of the accepted answers but would like to know what the translation would be.

April 20, 2019

https://www.duolingo.com/Jellei

But it is exactly the main answer...

April 28, 2019
Learn Polish in just 5 minutes a day. For free.