1. Foro
  2. >
  3. Tema: French
  4. >
  5. "Ella sale para Burdeos."

"Ella sale para Burdeos."

Traducción:Elle, elle part pour Bordeaux.

March 28, 2014

35 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/luzzardovictor

Elle sort à Bordeaux.. Debería ser muy válida!!!


https://www.duolingo.com/profile/pacctono

Reportado: 27/7/2015.


https://www.duolingo.com/profile/AlexanderM916685

Ya han pasado casi 5 años y aún no lo corrigen


https://www.duolingo.com/profile/Traplina

No van a corrigirlo, porque no se puede utilisar "Elle sort à Bordeaux" en este contexto.

El "para" indica que se trata de un viaje y Bordeaux es la destinación., entonces hay que usar "partir".

"Elle sort à Bordeaux" podria significar por ejemplo que ella va a una discoteca o un restaurante en la ciudad de Bordeaux.

Es como el tema de los trenes : en espanõl se puede decir "el tren sale", pero en francés decimos si o si "le train part". Son dos formas idiomaticas diferentes...


https://www.duolingo.com/profile/Gogus6

¿Y por qué dan "sort" como pista si es incorrecto??


https://www.duolingo.com/profile/J-Jansen

Iba a decir lo mismo :c


https://www.duolingo.com/profile/Idiomasaprendo

Elle part "à" Bordeaux, sería una opción válida?


https://www.duolingo.com/profile/losidea

Parece que no, no lo acepta. Aunque en español yo diría "Él parte A Burdeos". Pero bueno, supongo que depende de la región.


https://www.duolingo.com/profile/DiegoMarn

¿Por qué no sirve 'sort'?


https://www.duolingo.com/profile/Diego617377

Hay que reportar el error.


https://www.duolingo.com/profile/Iyaz77974

POR QUE SE ESCRIBE ELLE, ELLE 2 VECES?


https://www.duolingo.com/profile/pepe.guti1

La primer "elle" se usa como pronombre tónico, es como escribir "Toi, tu..." o "Moi, je...", solo que en femenino es la misma palabra


https://www.duolingo.com/profile/KatiaViMa0575

y si no se ponen dos veces Elle, igual está bien la respuesta no? a mí sólo por eso me la tomó mal


https://www.duolingo.com/profile/MarioCarab1

Ella sale = elle sort. Por qué no lo acepta?? Ella parte= elle part.


https://www.duolingo.com/profile/MariaMendo854630

El verbo es salir, no partir. Elle sort


https://www.duolingo.com/profile/MargaritaD747453

Sale, es sort.Te está diciendo que si sale en tren,barco u otro transporte es sort; aquí no te dicen porque no debes usar sort M.D.C.


https://www.duolingo.com/profile/Agustn443294

Elle sort pour Bordeaux


https://www.duolingo.com/profile/Mario571365

Porqué Elle, elle part y no Elle part?


https://www.duolingo.com/profile/NoraIrmaGu

En la pista dice que se usa part cuando se va en barco o avión y no es el caso de la oración, si embargo lo toma vomo erroneo.


https://www.duolingo.com/profile/franjgoyo

El problema de Duolingo es que a veces es flexible, y a veces muy literal.

Eso te vuelve loco.


https://www.duolingo.com/profile/HennyEmili

Traplina gracias por la explicación


https://www.duolingo.com/profile/jmangles1

Qué ❤❤❤❤ sentido tiene que me obligue a poner "Elle, elle"????


https://www.duolingo.com/profile/Magdalena131913

Muchas gracias por la aclaración Traplina


https://www.duolingo.com/profile/x.anabelen

si es "sale"es "sort"?!!! ....


https://www.duolingo.com/profile/Paulazarm

cuando se trataba de ciudades no se ponia la preposicion à¿


https://www.duolingo.com/profile/HaydeeMeijn0

son distintos los verbos


https://www.duolingo.com/profile/lolamolona

No podría ser; elle part vers Bordeaux? Merci.


https://www.duolingo.com/profile/ceap49

La oración no dice parte. ( partir ) . Dice SALE ( sortir ) entonces por qué estça mal : Elle sort á Bordeux ?


https://www.duolingo.com/profile/doham98

se debería utilizar el verbo sortir.


https://www.duolingo.com/profile/ChristianL818231
  1. No necesita tónico
  2. Elle sort à Bordeaux.

https://www.duolingo.com/profile/Luijl16

Porqué se escribe dos veces "elle", "elle elle part..."? Si nisiquiera es que hay una coma como para que fuera ella, ella parte a Burdeos...!??

Aprende francés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.