"Der Mantel ist auf dem Dach."

Traduzione:Il cappotto è sul tetto.

August 13, 2017

14 commenti
Questa discussione è chiusa.


https://www.duolingo.com/profile/Kellogucio

Gli hanno fatto uno scherzo....


https://www.duolingo.com/profile/._.Hoodie._.

Omg, qualcuno vada a riprenderlo, poverino ahhahah


https://www.duolingo.com/profile/FloatingSara

Di tante frasi strane questa davvero mi ha strappato una risata


https://www.duolingo.com/profile/Anton329685

Che ci fa un cappotto sul tetto? Piove dentro casa?


https://www.duolingo.com/profile/Arianna4810

Magari c'era vento. Non avete fantasia :P


https://www.duolingo.com/profile/Luke_Langs03

Ammazza. Come c'è arrivato lassù?


https://www.duolingo.com/profile/Mangiaspaghetti

L'ha dimenticato Babbo Natale


https://www.duolingo.com/profile/JaimeParrra

Ho risposto con "il cappotto è sopra il tetto" e mi ha dato errore. Come sarebbe questa frase tradotta in tedesco?

Grazie.


https://www.duolingo.com/profile/FloatingSara

Penso che abbia inteso "über" cioè sopra ma staccato dalla superficie, stile tappeto volante :) Il mio professore ha passato molto tempo a farci capire la distinzione fra über e au.


https://www.duolingo.com/profile/._.Hoodie._.

No piove sul tetto. BOOOOOM ( Non ha senso, cmq..)


https://www.duolingo.com/profile/Maria4168261

Sopra non va bene???


https://www.duolingo.com/profile/FABRIZIOMA641908

Infatti non riuscivo a capire

Impara tedesco in soli 5 minuti al giorno. Gratis.